1
00:00:51,710 --> 00:00:53,840
And him?

2
00:00:53,970 --> 00:00:55,970
No, he's abroad.

3
00:01:00,810 --> 00:01:04,600
- And him?
- He can't.

4
00:01:06,060 --> 00:01:09,480
- He's in the hotel.
- It comes out in seven years.

5
00:01:11,940 --> 00:01:15,490
Sin! It was perfect.

6
00:01:20,120 --> 00:01:21,990
And this other one?

7
00:01:26,120 --> 00:01:30,340
- You can't, he's a convicted felon.
- But don't talk bullshit!

8
00:01:30,380 --> 00:01:32,960
The fact that he is a convicted felon
it's not a problem.

9
00:01:33,010 --> 00:01:35,130
The problem if anything is that he is dead.

10
00:01:36,510 --> 00:01:38,640
A gentleman!

11
00:01:39,260 --> 00:01:41,260
Stop everyone!

12
00:01:42,010 --> 00:01:44,640
Gentlemen, I found it.

13
00:01:47,270 --> 00:01:50,770
Here it is... perfect.

14
00:01:50,900 --> 00:01:53,030
< Perfect.

15
00:01:57,150 --> 00:01:58,780
It's him.

16
00:02:25,770 --> 00:02:29,390
- Oh, full of horns!
- Oh, full of shit!

17
00:02:30,940 --> 00:02:32,810
But...

18
00:02:33,940 --> 00:02:37,030
She is "Thing".
What, he's Pino.

19
00:02:37,070 --> 00:02:40,450
- Pino, this is Cosa.
- Nice to meet you, Pino.

20
00:02:40,530 --> 00:02:43,830
Who is this beautiful little girl?

21
00:02:43,910 --> 00:02:46,580
What is your name?

22
00:02:47,080 --> 00:02:52,080
- What is his name? - It's called
Fre... Mer.. Sur... I don't remember!

23
00:02:52,210 --> 00:02:54,340
Oh well, go!

24
00:02:54,460 --> 00:02:56,460
My brother, eh?

25
00:02:58,050 --> 00:03:03,100
You know what, he's Pino,
known as "Lo Straniero" because he is from Puglia.

26
00:03:03,180 --> 00:03:06,060
We've known each other for a long time.

27
00:03:06,100 --> 00:03:09,980
- We shared the same cell.
- The same room.

28
00:03:10,060 --> 00:03:14,230
The same room for five years,
day and night always together.

29
00:03:17,230 --> 00:03:18,610
Let's go.

30
00:03:31,370 --> 00:03:33,380
We are stopped.

31
00:03:36,500 --> 00:03:38,130
Stop.

32
00:03:46,260 --> 00:03:49,600
- What happened?
- They shot each other while overtaking.

33
00:03:49,640 --> 00:03:52,640
Ah, they shot themselves!
I thought it was an accident.

34
00:03:52,770 --> 00:03:55,270
Nothing serious.

35
00:04:04,160 --> 00:04:06,990
- Waterfall?
- There's no beer?

36
00:04:07,030 --> 00:04:10,120
We even have champagne!

37
00:04:10,160 --> 00:04:13,290
But the champagne,
with balls or without balls?

38
00:04:15,420 --> 00:04:18,750
- They still drink water.
- Here they are provincials.

39
00:04:28,680 --> 00:04:31,680
Let's go!
You play too, Pino!

40
00:04:31,810 --> 00:04:34,390
Play, Pino! Ring!

41
00:04:34,440 --> 00:04:39,070
I love my country!
Play, Pino! Ring!

42
00:04:44,200 --> 00:04:46,410
Stop, Pinuzzo.

43
00:04:56,790 --> 00:05:01,710
What, this is my land,
my territory.

44
00:05:07,930 --> 00:05:10,470
- Pino, take me home.
- Immediately, Cetto.

45
00:05:43,630 --> 00:05:46,130
Cetto, you're back!

46
00:05:54,390 --> 00:05:57,520
- Whore, slut! You bastard!
- Dad!

47
00:05:57,640 --> 00:05:59,520
Apple tree!

48
00:05:59,600 --> 00:06:01,480
- Dad!
- Apple tree!

49
00:06:01,520 --> 00:06:03,110
Dad! Dad!

50
00:06:03,150 --> 00:06:07,490
Facimu a tarantella?
He's dark! Come here!

51
00:06:07,530 --> 00:06:12,280
You come! My purpo pruppiceddu!
Melo Meluzzo!

52
00:06:12,370 --> 00:06:15,660
Enough now, Melo. Enough!

53
00:06:15,790 --> 00:06:19,250
- Enough now!
- You bastard!

54
00:06:19,290 --> 00:06:23,380
Rather, what's wrong with your mother?
Is she disturbed?

55
00:06:23,420 --> 00:06:25,010
It's a bit like this...

56
00:06:25,050 --> 00:06:29,430
You too in four years
you didn't even make a phone call!

57
00:06:29,510 --> 00:06:32,680
I called once,
it was busy.

58
00:06:32,760 --> 00:06:35,180
- You bastard!
- Have you seen who's here, Jackie?

59
00:06:35,310 --> 00:06:40,560
- So Meluzzo, is everything okay? - Yes.
- I'm glad to be back.

60
00:06:40,690 --> 00:06:43,190
I needed my family.

61
00:06:43,270 --> 00:06:47,530
- Remember, family first.
< Yes, dad.

62
00:06:47,570 --> 00:06:50,570
Now take the little girl out
and go play with the dog.

63
00:06:50,700 --> 00:06:53,030
All right, pruppiceddu!

64
00:06:53,070 --> 00:06:55,200
< Pine.
<Huh?

65
00:06:55,290 --> 00:06:57,950
I missed my family so much.

66
00:06:58,040 --> 00:07:02,710
I missed him so much
that I had another one.

67
00:07:04,210 --> 00:07:06,090
Carmen!

68
00:07:08,050 --> 00:07:11,090
- Carmen!
- You bastard!

69
00:07:11,220 --> 00:07:14,050
Carmen, the coffee! Move!

70
00:07:25,320 --> 00:07:29,110
- Just one? - If this
she wants coffee, if she makes it.

71
00:07:30,110 --> 00:07:31,740
<That's right.

72
00:07:32,860 --> 00:07:36,490
It's not called anyway
"This", but "What".

73
00:07:36,620 --> 00:07:38,620
By the way,
Carmen, let me introduce you to What...

74
00:07:38,700 --> 00:07:40,620
...What do I introduce you to Carmen.

75
00:07:41,580 --> 00:07:44,000
Who is this Thing?

76
00:07:44,080 --> 00:07:46,130
I don't want it!

77
00:07:46,250 --> 00:07:49,510
I'm not a thing,
My name is Isabela Pilar Dos Santos.

78
00:07:49,630 --> 00:07:52,590
No, your name is Thing. It's cleaner.

79
00:07:58,640 --> 00:08:01,270
So much sugar, Carmen!

80
00:08:10,240 --> 00:08:14,410
There's a lot of shit going on.
Carmen and Cosa argue.

81
00:08:14,490 --> 00:08:16,530
Pass me the bathrobe.

82
00:08:16,660 --> 00:08:19,870
Maybe I didn't explain myself.

83
00:08:19,910 --> 00:08:23,160
Those two down there
they are getting full of blows.

84
00:08:23,250 --> 00:08:25,290
Pino, Pino!

85
00:08:25,380 --> 00:08:27,790
But it's normal!

86
00:08:27,920 --> 00:08:30,300
There is debate in families.

87
00:08:30,380 --> 00:08:33,800
Mine is a modern family,
enlarged.

88
00:08:36,430 --> 00:08:39,560
How fashionable you are, Pino.

89
00:08:44,190 --> 00:08:46,810
His name is Jackie.
And what is your name?

90
00:08:46,940 --> 00:08:48,520
Huh?

91
00:08:52,440 --> 00:08:54,320
And your dad?

92
00:08:54,400 --> 00:08:55,950
What is his name?

93
00:09:04,290 --> 00:09:05,960
Pine!

94
00:09:06,080 --> 00:09:08,290
- Pino, don't get distracted.
- Yes.

95
00:09:10,960 --> 00:09:14,090
- How do you find me?
- You are elegant as always.

96
00:09:14,170 --> 00:09:17,840
Who is beautiful is beautiful
and whoever is more beautiful than you wears makeup!

97
00:09:18,970 --> 00:09:21,100
Perfect! Let's go.

98
00:09:33,940 --> 00:09:35,860
- What do we do?
- Leave them alone.

99
00:09:35,950 --> 00:09:39,620
Theirs will be a great friendship.
Let's go!

100
00:09:45,330 --> 00:09:46,830
Whore!

101
00:09:48,250 --> 00:09:50,380
Wait.

102
00:09:52,210 --> 00:09:54,130
Let's go.

103
00:10:06,520 --> 00:10:10,360
Cetto, how big you've gotten!

104
00:10:10,400 --> 00:10:15,150
- You eat well in South America, huh?
<Damn justice.

105
00:10:15,240 --> 00:10:18,400
- Four years away from your land.
- For what then?

106
00:10:18,530 --> 00:10:22,280
Fraudulent bankruptcy,
false invoicing, money laundering...

107
00:10:22,370 --> 00:10:24,370
< All bullshit!

108
00:10:24,410 --> 00:10:28,670
- But he didn't even steal
something to someone! - Enough.

109
00:10:28,790 --> 00:10:30,920
Eh, damn!

110
00:10:31,000 --> 00:10:36,670
- Hey, look who's here!
- And how are you? Everything OK?

111
00:10:36,800 --> 00:10:40,890
The disability pension
does it always get to you?

112
00:10:40,930 --> 00:10:42,680
Always precise, every month.

113
00:10:42,760 --> 00:10:45,560
Thanks to you, Cetto.
I will be eternally grateful to you.

114
00:10:45,680 --> 00:10:48,270
Do you always limp on command?

115
00:10:51,310 --> 00:10:52,940
What a mess!

116
00:10:53,060 --> 00:10:55,570
< I'm going to play tennis.
- HI!

117
00:10:55,650 --> 00:10:57,190
HI!

118
00:10:57,280 --> 00:10:59,200
Eh, cuckold!

119
00:11:02,450 --> 00:11:05,330
They are beautiful areas,
almost virgins.

120
00:11:05,410 --> 00:11:10,580
But over there
Is communism always there?

121
00:11:10,670 --> 00:11:13,330
Once upon a time, now it is becoming extinct.

122
00:11:13,460 --> 00:11:16,090
More than anything there is more.

123
00:11:17,670 --> 00:11:19,550
Pilu as far as the eye can see.

124
00:11:19,590 --> 00:11:22,220
Pilu from coast to coast,
from dawn to dusk.

125
00:11:22,300 --> 00:11:23,470
Pilu for lunch and dinner.

126
00:11:23,550 --> 00:11:27,850
Imagine a large continent
ten times the size of Italy but without the steppes.

127
00:11:27,930 --> 00:11:28,980
Only more.

128
00:11:30,810 --> 00:11:33,060
Containers full of pilu.

129
00:11:35,190 --> 00:11:37,730
Ferry ships full of pilu.

130
00:11:38,610 --> 00:11:41,820
In oil tankers
there is no oil, but there is more.

131
00:11:44,490 --> 00:11:46,620
Ten year old children are like this...

132
00:11:46,740 --> 00:11:50,500
...and of course with all your energy
what's up bamba, sorry!

133
00:11:50,620 --> 00:11:51,710
U pilu is u pilu!

134
00:11:51,750 --> 00:11:55,250
There is more powder,
there is no powdered milk.

135
00:12:12,020 --> 00:12:14,270
- Welcome back, doctor.
- Welcome back.

136
00:12:16,770 --> 00:12:18,900
So, accountant?

137
00:12:19,030 --> 00:12:23,990
Do you see, Mr. Cetto? The village
it's pretty much how he left it.

138
00:12:24,030 --> 00:12:29,240
We are doing the expansion,
further ahead there are four houses.

139
00:12:29,290 --> 00:12:32,410
< The only problem
they are doing it in the Municipality.

140
00:12:32,500 --> 00:12:34,670
What problem?

141
00:12:34,750 --> 00:12:40,300
They discovered that the village
it is built on an ancient city.

142
00:12:40,380 --> 00:12:43,510
- Etruscan?
- So what? Is it prohibited?

143
00:12:43,550 --> 00:12:45,430
It would be prohibited.

144
00:12:45,510 --> 00:12:49,890
Instead of thanking us that from a city
we made the old one new again!

145
00:12:49,930 --> 00:12:52,180
- What cuckolds!
- Every day they invent one.

146
00:12:52,270 --> 00:12:56,020
The village is illegal, the facilities
the permits are not up to standard...

147
00:12:56,060 --> 00:12:59,820
- They won't let you work!
- <Listen!

148
00:13:10,580 --> 00:13:12,580
- Talk strange.
- He's English.

149
00:13:12,700 --> 00:13:14,330
Bad people.

150
00:13:14,460 --> 00:13:16,080
Go.

151
00:13:16,170 --> 00:13:20,590
Mister, listen to me.
Go home, dammit!

152
00:13:20,710 --> 00:13:22,670
Shoo! Go, go!

153
00:13:26,800 --> 00:13:29,430
- What's that?
- A sewer.

154
00:13:29,470 --> 00:13:31,310
Unloads overboard, everything is fine.

155
00:13:31,350 --> 00:13:33,600
Ah, well... it goes down to the sea.

156
00:13:33,680 --> 00:13:35,850
Then everything is fine.

157
00:13:41,190 --> 00:13:43,360
Cetto, I have to tell you.

158
00:13:43,480 --> 00:13:47,240
In these four years
many things have changed.

159
00:13:47,990 --> 00:13:50,870
Here it has come to be said...

160
00:13:50,950 --> 00:13:53,700
...de - mo - li - zi - oni.

161
00:13:53,750 --> 00:13:55,710
And a dog died.

162
00:13:57,000 --> 00:14:00,000
- They always say it.
< This time they have the excuse.

163
00:14:00,080 --> 00:14:02,500
They say they want to build
an archaeological park.

164
00:14:02,590 --> 00:14:04,340
An Etruscan thing.

165
00:14:04,380 --> 00:14:07,880
Yes, an Etruscan building...
It wasn't understood well.

166
00:14:08,010 --> 00:14:10,600
They also say that the buildings
they are all abusive.

167
00:14:10,640 --> 00:14:15,140
Yes, well, surveyor, illegal...
As an excuse it doesn't hold up!

168
00:14:15,270 --> 00:14:17,890
- Abusive.
- Oh well...

169
00:14:24,900 --> 00:14:28,910
Dear Lieutenant Cavallaro!
Lady! And this little wolf?

170
00:14:28,990 --> 00:14:32,240
The Whatever!
For the series "sometimes they come back".

171
00:14:32,280 --> 00:14:34,490
- Yes!
- Four years pass quickly.

172
00:14:36,410 --> 00:14:38,660
- I find it good.
- Never been better.

173
00:14:38,750 --> 00:14:41,170
Like a crossword
horizontal and vertical.

174
00:14:41,290 --> 00:14:44,050
But above all horizontal.

175
00:14:44,130 --> 00:14:47,510
- The usual gentleman.
- Nice, right? Do you like it?

176
00:14:47,550 --> 00:14:52,050
- Yes, even too beautiful.
- Look.

177
00:14:52,180 --> 00:14:56,680
From here you can see the sea well,
in fact I would say too well.

178
00:14:57,560 --> 00:15:01,060
- We almost have our feet in the water.
- Watch out for the biting crabs!

179
00:15:05,570 --> 00:15:10,280
- Of course it's all paid for.
- I prefer to pay myself.

180
00:15:10,320 --> 00:15:12,780
That will be for another time.

181
00:15:12,820 --> 00:15:15,450
Can you give me a tax receipt?

182
00:15:33,300 --> 00:15:35,220
The receipt?

183
00:15:36,350 --> 00:15:38,930
It's no problem, Carmen.

184
00:15:49,860 --> 00:15:51,450
<Wait a minute.

185
00:16:00,870 --> 00:16:02,710
< The discount, huh?

186
00:16:02,750 --> 00:16:05,330
Do not bother.

187
00:16:05,380 --> 00:16:08,460
- A big discount!
- Make the price as it is.

188
00:16:11,630 --> 00:16:13,220
Five euros.

189
00:16:18,260 --> 00:16:23,770
You mean to tell me that in four years
have we earned this misery?

190
00:16:23,900 --> 00:16:27,110
We're not joking, come on!

191
00:16:27,150 --> 00:16:31,900
- We had many difficulties.
- What difficulties? - The crisis...

192
00:16:31,990 --> 00:16:33,400
...taxes...

193
00:16:33,490 --> 00:16:36,740
Never mention it again
that word in my presence.

194
00:16:36,780 --> 00:16:41,620
- What taxes? - I have to declare
a few thousand euros...

195
00:16:41,660 --> 00:16:43,790
...so as not to arouse suspicion.

196
00:16:43,870 --> 00:16:49,050
Believe me, a little tax
we have to pay them.

197
00:16:49,130 --> 00:16:51,920
But what's happening?

198
00:16:52,050 --> 00:16:55,680
One is four years away
and have you all lost your mind?

199
00:16:55,760 --> 00:16:59,430
Accountant, how many times do I have to tell you
that taxes are like drugs?

200
00:16:59,560 --> 00:17:03,270
If you pay them once,
it ends up making you want to.

201
00:17:03,310 --> 00:17:06,150
Taxes are not paid!
Damn damn!

202
00:17:06,190 --> 00:17:08,770
<You complain about taxes.

203
00:17:08,810 --> 00:17:14,780
Here they arrived to arrest
a gentleman, a gentleman...

204
00:17:14,820 --> 00:17:18,530
...just because he shot his neighbor...

205
00:17:18,570 --> 00:17:23,540
...without wondering if this is close
he's a scoundrel. - Truly?

206
00:17:25,330 --> 00:17:29,290
- And how is this possible?
- I'll tell you something else.

207
00:17:29,340 --> 00:17:31,710
They seized some lands
of dearest friends...

208
00:17:31,840 --> 00:17:35,970
...and they gave them to the priests.
<Isn't it a shame?

209
00:17:36,090 --> 00:17:38,930
Crazy things...

210
00:17:38,970 --> 00:17:40,970
It's anarchy!

211
00:17:41,060 --> 00:17:42,850
< And that's not all.

212
00:17:42,930 --> 00:17:46,190
Now they are investigating
on properties built without permits.

213
00:17:46,230 --> 00:17:49,980
Your village, the pizzeria
and everything else are not safe.

214
00:17:50,110 --> 00:17:53,860
These stick to everything,
they have no shame!

215
00:17:53,940 --> 00:17:58,450
But who are these? I want name,
surname and nickname.

216
00:17:58,490 --> 00:18:03,120
Police, carabinieri, finance,
Fine Arts... all of them!

217
00:18:03,200 --> 00:18:05,250
And obviously Cavallaro.

218
00:18:05,370 --> 00:18:08,500
< The lieutenant sticks his nose everywhere.

219
00:18:08,580 --> 00:18:11,460
He goes by saying that this time
it will go all the way.

220
00:18:11,500 --> 00:18:17,260
May it go all the way,
so the fish eat it.

221
00:18:17,380 --> 00:18:19,010
He's not alone.

222
00:18:19,090 --> 00:18:23,390
Do you remember De Santis, the teacher?

223
00:18:23,470 --> 00:18:28,890
- The man who respects the rules
and all that bullshit. - I remember it.

224
00:18:28,980 --> 00:18:31,110
De Santis wants to get into politics.

225
00:18:31,150 --> 00:18:33,770
He is running for mayor.

226
00:18:33,900 --> 00:18:37,110
- And he can do it.
- Okay, go...

227
00:18:37,150 --> 00:18:40,530
He is a man without shame.

228
00:18:40,620 --> 00:18:45,660
He took sides completely
on the side of the law.

229
00:18:45,750 --> 00:18:48,790
Support the law?

230
00:18:48,870 --> 00:18:53,170
- Is this legal?
- Apparently so.

231
00:18:53,250 --> 00:18:56,880
- And if he becomes mayor?
- The country is at risk of legality.

232
00:18:56,920 --> 00:19:00,680
<Cetto, someone
must stop De Santis.

233
00:19:00,760 --> 00:19:04,060
We thought about it for a long time.

234
00:19:04,930 --> 00:19:08,310
- We have come to a conclusion.
- What would that be?

235
00:19:09,640 --> 00:19:11,060
You.

236
00:19:11,190 --> 00:19:14,150
You must be our mayor.

237
00:19:14,190 --> 00:19:16,320
Am I mayor?

238
00:19:16,440 --> 00:19:17,940
Yes.

239
00:19:18,030 --> 00:19:19,650
So you say?

240
00:19:20,570 --> 00:19:22,320
Yes.

241
00:19:27,450 --> 00:19:31,040
I'm going out, I need to think.

242
00:19:31,080 --> 00:19:32,580
Yes.

243
00:19:34,710 --> 00:19:36,170
Yes.

244
00:20:07,740 --> 00:20:11,870
- Have you thought about it? - Three times,
but I'm still not convinced.

245
00:20:12,000 --> 00:20:14,460
Let's go for a ride, I'll drive.

246
00:20:25,760 --> 00:20:27,720
But fuck you!

247
00:20:30,770 --> 00:20:33,020
Enough!

248
00:20:36,150 --> 00:20:39,650
I created this from nothing, from nothing.

249
00:20:40,860 --> 00:20:44,740
- Before there were only trees, maritime pines.
- Mediterranean scrub.

250
00:20:44,780 --> 00:20:46,370
Weeds, dunes.

251
00:20:46,410 --> 00:20:51,160
- And these guys just want me
remove all this. - Cuckolds!

252
00:20:51,290 --> 00:20:53,370
Caini! Phew!

253
00:20:55,170 --> 00:20:57,920
It's a windy day.
Sorry, Pino.

254
00:20:58,000 --> 00:21:02,510
And do you know what it was here?
Only old stones, graves...

255
00:21:02,550 --> 00:21:06,430
...amphorae, helmets, shields, columns,
in short, rubble.

256
00:21:06,510 --> 00:21:08,390
I cleaned it up.

257
00:21:08,430 --> 00:21:11,310
- All my stuff.
- All your stuff.

258
00:21:13,560 --> 00:21:15,060
Without a doubt.

259
00:21:15,190 --> 00:21:19,060
Whore! Slut!

260
00:21:19,190 --> 00:21:24,200
< You bastard!
- Ssh, he's a delicate sleeper.

261
00:21:29,410 --> 00:21:34,710
Whore! Slut!
You bastard!

262
00:21:34,830 --> 00:21:38,830
Carmen, how old fashioned you are.
Stop it!

263
00:21:57,980 --> 00:22:01,860
- The total...
- Let's check again.

264
00:22:03,480 --> 00:22:06,990
I decided: give it to Cetto
what is from Cetto.

265
00:22:07,070 --> 00:22:08,490
I accept.

266
00:22:13,080 --> 00:22:15,370
I go into politics,
I'm running for mayor.

267
00:22:15,620 --> 00:22:17,750
Ole!

268
00:22:17,870 --> 00:22:20,750
- Well done, Cetto!
- Mayor!

269
00:22:20,880 --> 00:22:27,010
We will win, all it takes is a little effort
and above all lots of stuffed envelopes.

270
00:22:27,090 --> 00:22:29,970
- We knew it!
- We're ready, Cetto.

271
00:22:30,010 --> 00:22:35,470
- Cetto, that's the house
of your opponent. - Well.

272
00:22:35,520 --> 00:22:40,520
What do you say? We give it to him
the good news for De Santis?

273
00:22:40,650 --> 00:22:42,360
We send him a message.

274
00:22:42,400 --> 00:22:44,150
Ah.

275
00:22:44,900 --> 00:22:48,530
- Then chase me away?
- And chase away.

276
00:22:55,660 --> 00:22:58,040
The message reached him.

277
00:22:59,540 --> 00:23:01,500
Damn damn!

278
00:23:02,790 --> 00:23:04,800
Best wishes, De Santis!

279
00:23:09,800 --> 00:23:12,050
Sons of bitches!

280
00:23:30,150 --> 00:23:32,200
Hello, De Santis.

281
00:23:33,700 --> 00:23:35,080
Did you know?

282
00:23:36,830 --> 00:23:40,830
- I entered politics, you know?
- I noticed it.

283
00:23:43,460 --> 00:23:47,300
You've had it for many years
the machine?

284
00:23:50,930 --> 00:23:52,550
This is the year of smoked glass.

285
00:23:54,350 --> 00:23:56,680
Hello, De Santis.

286
00:23:58,600 --> 00:24:00,560
- HI.
- HI!

287
00:24:00,600 --> 00:24:02,730
Better than New Year's Eve.

288
00:24:18,580 --> 00:24:21,210
The barbecue is ready!

289
00:24:22,750 --> 00:24:24,630
Here it is!

290
00:24:26,590 --> 00:24:30,260
The sausage is spicy,
but the nduja is deplorable.

291
00:24:30,380 --> 00:24:32,760
The future is Cetto!

292
00:24:32,840 --> 00:24:35,640
The future is in Cetto!

293
00:24:35,720 --> 00:24:39,470
- How are you?
- I'm fine, Cetto.

294
00:24:39,520 --> 00:24:43,640
- I always have a fixed thought.
- I always have that too.

295
00:24:43,730 --> 00:24:47,020
- We're not cousins ​​at all.
- But not that, Cetto.

296
00:24:47,150 --> 00:24:49,610
My son is still without a job.

297
00:24:49,650 --> 00:24:55,610
- Just think, he graduated from DAMS.
- French stuff, "dams and messieurs"!

298
00:24:55,660 --> 00:25:00,160
As soon as they elect me, I make him consul
bad luck waiter.

299
00:25:00,290 --> 00:25:03,750
I would love to meet up.

300
00:25:03,790 --> 00:25:06,670
Speech! Speech!

301
00:25:06,750 --> 00:25:09,550
Speech! Speech!

302
00:25:09,670 --> 00:25:11,760
- Speech!
- So...

303
00:25:11,800 --> 00:25:14,680
Dear friends and close relatives...

304
00:25:14,800 --> 00:25:18,800
...I am applying to hug
the cry of freedom that rises...

305
00:25:18,890 --> 00:25:21,560
...from the courtrooms
to the prison cells...

306
00:25:21,680 --> 00:25:26,770
...of barbarous friends
and unjustly defined as fugitives...

307
00:25:26,810 --> 00:25:30,190
...forced to abandon
your bed in the middle of the night.

308
00:25:30,320 --> 00:25:32,320
< What a pain! How desperate!

309
00:25:32,440 --> 00:25:34,450
It's time to say enough!

310
00:25:36,950 --> 00:25:41,080
< Gentlemen, I am applying
in the name of values...

311
00:25:41,200 --> 00:25:42,700
...family first.

312
00:25:42,830 --> 00:25:46,290
I love family!

313
00:25:48,580 --> 00:25:51,670
- Long live the family!
- Hurray!

314
00:26:20,870 --> 00:26:22,740
Enough is enough!

315
00:26:27,330 --> 00:26:30,830
Either she goes or I go!

316
00:26:33,340 --> 00:26:35,380
You can't have two wives.

317
00:26:35,460 --> 00:26:40,470
Carmen, what are you like!
Nothing ever goes right for you!

318
00:26:40,510 --> 00:26:42,640
Everything is a problem.

319
00:26:42,760 --> 00:26:45,390
What will two wives be like?

320
00:26:45,470 --> 00:26:48,770
You can't have two cars,
you can't have two motorbikes...

321
00:26:48,890 --> 00:26:52,150
...you can't have two houses...
- Two houses yes.

322
00:26:52,270 --> 00:26:53,900
In fact I'm going to the other one.

323
00:26:53,980 --> 00:26:58,280
If we continue like this, we can't
not even have two cousins.

324
00:27:02,780 --> 00:27:05,790
- I stayed for your son.
- Yes, yes...

325
00:27:13,040 --> 00:27:15,000
- Cetto...
- Hmm?

326
00:27:15,050 --> 00:27:20,550
Okay, but that little thing,
nigger... is she your daughter?

327
00:27:22,050 --> 00:27:23,680
You know I love you.

328
00:27:23,760 --> 00:27:26,810
In fact, this is why I tell you:
It's none of your business.

329
00:27:27,810 --> 00:27:29,520
Oh, no?

330
00:27:32,310 --> 00:27:36,690
I'm ashamed in front of it
to the whole country, to the family...

331
00:27:36,780 --> 00:27:38,690
...and it's not my business?

332
00:27:40,030 --> 00:27:42,200
It's real rubbish!

333
00:27:50,210 --> 00:27:53,960
Mom, where are you going?

334
00:27:54,080 --> 00:27:56,840
Change of scenery, I'm going to the countryside.

335
00:28:01,050 --> 00:28:03,180
There's a rotten smell here.

336
00:28:05,850 --> 00:28:08,680
- Is everything okay, love?
- Yes, everything is fine.

337
00:28:08,720 --> 00:28:11,440
Don't worry, go ahead.

338
00:28:14,810 --> 00:28:17,360
Dad, this is Laura.

339
00:28:18,860 --> 00:28:21,990
- Good evening, Mr. Whatever.
- Good evening.

340
00:28:34,630 --> 00:28:36,500
Was she your girlfriend?

341
00:28:37,380 --> 00:28:39,380
Yes, dad.

342
00:28:39,500 --> 00:28:42,760
- Was she your girlfriend?
- Yes, dad.

343
00:28:42,880 --> 00:28:48,390
Melo, that girl is no good.
She has no tits and has little ass.

344
00:28:48,510 --> 00:28:50,640
I looked at her carefully, you know.

345
00:28:51,770 --> 00:28:53,640
I have to talk to you.

346
00:28:53,770 --> 00:28:55,900
Follow me.

347
00:28:58,360 --> 00:29:00,110
Listen, Melo...

348
00:29:00,900 --> 00:29:03,030
...soon I will be mayor...

349
00:29:03,150 --> 00:29:05,490
...so by law you are deputy mayor.

350
00:29:07,490 --> 00:29:11,660
- There are some things to fix:
you have to change. - I know.

351
00:29:11,750 --> 00:29:16,630
I am missed and a fatherless son
it can take a bad turn.

352
00:29:16,670 --> 00:29:18,790
But now I'm back.

353
00:29:19,670 --> 00:29:24,300
I saw you the other night on your motorbike,
you had a helmet.

354
00:29:25,430 --> 00:29:28,430
It's not good, Melo.
I have a name in town.

355
00:29:28,550 --> 00:29:32,180
- I know, dad.
- You are my pride.

356
00:29:32,270 --> 00:29:34,890
I sacrificed myself,
I'm committed to you.

357
00:29:34,940 --> 00:29:39,060
- I taught you everything,
did you forget? - No, dad.

358
00:29:39,900 --> 00:29:43,280
When you were 11,
I gave you your first driving lessons.

359
00:29:43,320 --> 00:29:45,450
When you were 12, what did I do?

360
00:29:46,570 --> 00:29:49,030
You taught me how to hit
schoolmates.

361
00:29:49,070 --> 00:29:51,700
When you were 12, what did I do?

362
00:29:51,790 --> 00:29:54,710
You taught me how to hit
the classmates who didn't let me copy them.

363
00:29:54,830 --> 00:29:59,960
You don't have to wear a helmet,
they might think you're shy.

364
00:30:02,050 --> 00:30:03,340
You have to make yourself respected.

365
00:30:03,420 --> 00:30:07,840
If you give way at an intersection,
they end up calling you rich.

366
00:30:07,970 --> 00:30:11,810
And as if that wasn't enough
you fall on a girl without mints.

367
00:30:11,850 --> 00:30:14,310
- Where did I go wrong?
<You weren't wrong.

368
00:30:14,350 --> 00:30:16,480
I'm the one who's wrong.

369
00:30:16,600 --> 00:30:20,310
The electoral campaign
starts in a few days.

370
00:30:20,360 --> 00:30:24,940
You and me, let's have some fun,
we talk, we think a lot.

371
00:30:24,990 --> 00:30:27,450
Maybe we go hunting and fishing.

372
00:30:28,990 --> 00:30:30,990
- Yes.
- Apple tree?

373
00:30:32,240 --> 00:30:34,450
It was minless.

374
00:30:35,830 --> 00:30:38,080
The world has fallen, you know?

375
00:30:39,500 --> 00:30:41,590
- Sorry, dad.
< Flat!

376
00:30:42,130 --> 00:30:44,250
What pain you have given me, Melo!

377
00:30:49,130 --> 00:30:51,140
Let's go.

378
00:31:00,650 --> 00:31:02,270
Come on, come on!

379
00:31:08,740 --> 00:31:11,110
What is it?

380
00:31:11,160 --> 00:31:14,620
I'm your father, Melo.
I've seen you naked many times.

381
00:31:14,660 --> 00:31:18,040
Let's not talk about her!

382
00:31:20,290 --> 00:31:22,540
- Force!
- Yes, dad.

383
00:31:22,670 --> 00:31:24,800
Don't make me look bad.

384
00:31:26,510 --> 00:31:30,680
Surprise her, she has to scream.

385
00:31:34,550 --> 00:31:38,930
- Apple tree... it's getting dark, huh?
- Nothing, dad.

386
00:31:39,020 --> 00:31:42,520
- Maybe I don't have the right bait.
- Yes, okay... yes.

387
00:31:42,560 --> 00:31:45,940
- Yes, the right bait!
- I'll take another one.

388
00:31:46,020 --> 00:31:47,900
All right.

389
00:31:53,070 --> 00:31:56,200
They took the bait, Melo! Come on!

390
00:32:02,080 --> 00:32:04,420
How many fish!

391
00:32:13,340 --> 00:32:16,180
- It's so cool here, I like it!
- Shut up.

392
00:32:17,600 --> 00:32:19,350
Yes, dad.

393
00:32:19,430 --> 00:32:21,480
Shut up, huh?

394
00:32:21,560 --> 00:32:23,600
Stop.

395
00:32:32,070 --> 00:32:35,240
Jackie, look what we got!

396
00:32:36,490 --> 00:32:38,370
Jackie!

397
00:32:39,700 --> 00:32:41,200
Jackie!

398
00:32:42,080 --> 00:32:45,460
My love, yes no jewelry,
but let me talk to me...

399
00:32:53,510 --> 00:32:57,640
- Why is Meluzzo crying?
- I shot the dog...

400
00:32:57,720 --> 00:33:01,220
...but this time I didn't do it on purpose.
- He was very fond of him.

401
00:33:01,270 --> 00:33:03,270
Better not to get attached.

402
00:33:03,390 --> 00:33:07,650
By the way
I wanted to tell you something.

403
00:33:07,770 --> 00:33:11,530
- We were waiting for your return because...
- Come on!

404
00:33:11,650 --> 00:33:14,150
Svetlana and I want to get married.

405
00:33:14,240 --> 00:33:17,620
You and Svetlana? But are you sure?

406
00:33:17,660 --> 00:33:19,910
- Yes.
- Yes, Cetto.

407
00:33:20,040 --> 00:33:22,040
All right.

408
00:33:23,540 --> 00:33:25,790
Yes, next month.

409
00:33:26,670 --> 00:33:29,880
It would be a great honor for us.

410
00:33:29,920 --> 00:33:35,630
- We'd love it if you would
as a witness. - Witness?

411
00:33:35,680 --> 00:33:39,050
What a bad word
to say something so beautiful!

412
00:33:40,260 --> 00:33:42,520
Pino, this and more for you.

413
00:33:42,560 --> 00:33:45,940
But now we need to concentrate
on the election campaign.

414
00:33:46,060 --> 00:33:47,650
We start tomorrow morning.

415
00:33:47,690 --> 00:33:49,690
Where's Melo?

416
00:33:49,770 --> 00:33:53,320
< Melo! - The coffee.
- Ah, yes! Thank you.

417
00:33:53,440 --> 00:33:55,320
Meluzzo!

418
00:33:55,400 --> 00:33:57,700
Propiceddu!

419
00:34:02,410 --> 00:34:07,040
You don't cry for the dog,
you're hiding something from me.

420
00:34:07,080 --> 00:34:09,210
No, it's for the dog.

421
00:34:09,330 --> 00:34:14,090
- I don't believe it. The school
is everything okay? - Yes, as usual.

422
00:34:14,170 --> 00:34:18,840
- What are you doing now? The averages?
- First year of surveyor.

423
00:34:18,970 --> 00:34:21,220
Already? Bravo! First surveyor.

424
00:34:21,350 --> 00:34:25,850
- It's the third time, dad.
- Don't cry, Melo.

425
00:34:25,980 --> 00:34:30,480
The dog was ugly and strong,
it didn't even bite.

426
00:34:30,560 --> 00:34:32,730
You don't have to cry.

427
00:34:32,820 --> 00:34:36,820
For example
do you see this watch?

428
00:34:36,860 --> 00:34:39,360
It didn't work and I fixed it.

429
00:34:39,450 --> 00:34:43,240
Now it's no longer a clock,
he is my cousin.

430
00:34:43,330 --> 00:34:46,200
In your opinion if he dies,
am I sorry?

431
00:34:47,250 --> 00:34:50,830
- Yes, dad.
- No, Melo! I don't give a damn!

432
00:34:50,880 --> 00:34:52,750
I'll buy another one.

433
00:34:56,630 --> 00:34:59,630
Meluzzo, that's enough.

434
00:34:59,720 --> 00:35:02,260
Now I'm just hungry.

435
00:35:16,280 --> 00:35:21,280
The balloon for the little girl
and a compliment to the mother.

436
00:35:21,360 --> 00:35:24,240
- He knows she has a nice body
as a councilor? - Thank you.

437
00:35:24,280 --> 00:35:27,500
- Call me, I'll give you the number.
- Let's go though, Cetto.

438
00:35:27,540 --> 00:35:32,540
- If we waste half an hour every minute,
we finish the day after tomorrow. - You are right.

439
00:35:32,670 --> 00:35:34,290
We have to think big.

440
00:35:34,420 --> 00:35:39,050
But as a general rule,
as a reference system...

441
00:35:39,170 --> 00:35:43,180
...as a preferential attitude
you mind your own business. - That's right.

442
00:35:43,260 --> 00:35:44,640
Good morning, miss.

443
00:35:48,140 --> 00:35:51,810
I can't,
there is a fire on Sila.

444
00:35:51,900 --> 00:35:56,020
The fire is already indomitable,
you make the trip for nothing.

445
00:35:56,070 --> 00:35:58,780
Do me a favor and go the distance.

446
00:36:01,200 --> 00:36:02,700
I cannot.

447
00:36:08,700 --> 00:36:10,580
Listen to me.

448
00:36:24,050 --> 00:36:26,810
< Vote and get people to vote
Cetto The Whatever!

449
00:36:26,850 --> 00:36:30,060
This is the petrol voucher
offered by Cetto La Quale!

450
00:36:30,100 --> 00:36:33,600
Get your fill of democracy:
Your candidate puts in 10 euros.

451
00:36:33,730 --> 00:36:36,440
Vote for Cetto La Quale,
your mayor.

452
00:36:36,480 --> 00:36:39,610
Get your fill of democracy.

453
00:36:41,990 --> 00:36:46,240
Melo, look how male you are
without helmet!

454
00:36:46,320 --> 00:36:50,450
Hair in the wind is more sincere.
Help me distribute the vouchers.

455
00:36:50,500 --> 00:36:53,710
- After you. < radio:
The word to candidate De Santis.

456
00:36:53,750 --> 00:36:57,380
Dear friends,
in the next municipal elections...

457
00:36:57,460 --> 00:37:01,970
...it seems he has decided to run
a citizen known to the local news.

458
00:37:02,010 --> 00:37:08,140
- I would like to ask this candidate
of questions. - Enough!

459
00:37:08,220 --> 00:37:13,770
Mr. Whatever,
Has being in hiding made it better?

460
00:37:13,890 --> 00:37:16,400
< Who are the shady figures?
who do you frequent?

461
00:37:16,520 --> 00:37:21,740
< The woman who accompanies her
is she his concubine? - Enough now!

462
00:37:21,780 --> 00:37:24,280
I have two cousins
that threaten secession.

463
00:37:24,360 --> 00:37:26,240
Pino, call the printer.

464
00:37:26,280 --> 00:37:29,530
- I have an answer in mind
to give to De Santis. - Yes.

465
00:37:29,620 --> 00:37:32,870
- I don't want to forget this.
- Ready? Is it the typography?

466
00:37:32,910 --> 00:37:36,000
- One moment.
- I told you the text. - Yes.

467
00:37:38,000 --> 00:37:41,000
- De Santis.
- De Santis.

468
00:38:05,900 --> 00:38:08,910
Where is his program?

469
00:38:09,700 --> 00:38:13,450
That's the ultimate problem,
get a pizza.

470
00:38:13,580 --> 00:38:15,410
Eat the pizza.

471
00:38:15,460 --> 00:38:18,460
He hasn't told us yet
who wants to nominate.

472
00:38:18,580 --> 00:38:22,960
- They won't be the usual professionals
of politics? - Not at all.

473
00:38:23,050 --> 00:38:25,340
They are new and immaculate faces.

474
00:38:25,420 --> 00:38:30,300
I didn't want you to see it
but I have the first draft list here.

475
00:38:30,350 --> 00:38:33,600
I propose to you my dream team...

476
00:38:33,720 --> 00:38:35,230
...and that is...

477
00:38:35,350 --> 00:38:40,190
...Apple The Whatever, Or Pruppo.

478
00:38:41,110 --> 00:38:43,440
Except Whatever!

479
00:38:45,610 --> 00:38:47,950
Rosario The Whatever!

480
00:38:48,990 --> 00:38:52,990
Pino "The Stranger"
acquired La Quale.

481
00:38:53,990 --> 00:38:56,120
Thank you!

482
00:38:57,750 --> 00:39:03,500
- Then Rocco The Whatever!
- Rocco La Quale is in prison!

483
00:39:03,630 --> 00:39:09,260
He'll be out in two weeks, he's clean.

484
00:39:12,350 --> 00:39:15,270
- Take a pizza.
- But they are all his relatives.

485
00:39:15,350 --> 00:39:17,770
And they are all men.

486
00:39:17,850 --> 00:39:22,520
This is not the case in the South
Should women also enter politics?

487
00:39:22,650 --> 00:39:26,400
In my political vision
often cutting edge...

488
00:39:26,530 --> 00:39:29,780
...it's not women
who must enter politics...

489
00:39:29,900 --> 00:39:33,030
...but it's politics
that must enter women.

490
00:39:33,160 --> 00:39:34,780
The applause didn't start
but I deserve it.

491
00:39:34,910 --> 00:39:36,910
Damn, damn!

492
00:39:39,000 --> 00:39:41,040
I hadn't heard that.

493
00:39:42,040 --> 00:39:46,920
More and more people live
below the survival threshold.

494
00:39:47,010 --> 00:39:49,300
- How sad!
< There are elderly...

495
00:39:49,420 --> 00:39:52,760
...historically unemployed, immigrants.

496
00:39:52,800 --> 00:39:57,390
What will Mayor La Quale do?
for the poor and needy?

497
00:39:59,640 --> 00:40:01,690
The poor and needy...

498
00:40:03,020 --> 00:40:06,270
I hadn't thought of that! It happens!

499
00:40:06,320 --> 00:40:10,400
A round of applause for the new advance!

500
00:40:10,450 --> 00:40:15,580
It happens... the poor and needy.
It happens and will happen again!

501
00:40:18,330 --> 00:40:24,210
- We make it a world heritage site.
- It can happen.

502
00:40:24,330 --> 00:40:26,840
The eighth wonder!

503
00:40:26,960 --> 00:40:29,170
Bravo! Bravo!

504
00:40:30,840 --> 00:40:36,600
- We know each other. I'm Martino Calogero,
by Tele di Sopra. - Hello, Calogero.

505
00:40:36,720 --> 00:40:40,980
You only nominated relatives,
whether male or female.

506
00:40:41,100 --> 00:40:46,230
Wouldn't it be better to open up
to civil society? Thank you.

507
00:40:48,820 --> 00:40:50,860
Civil society!

508
00:40:50,990 --> 00:40:55,870
The first beautiful and right idea
what I heard! Bravo!

509
00:40:55,950 --> 00:41:00,240
Civil society, precisely.
Now I'll write it down!

510
00:41:00,330 --> 00:41:04,870
Civil society!
Take a bath!

511
00:41:04,960 --> 00:41:07,630
Take a bath!

512
00:41:14,010 --> 00:41:18,010
But what does it mean?
I don't understand!

513
00:41:18,100 --> 00:41:20,600
But no, love... no!

514
00:41:20,640 --> 00:41:24,600
<Daddy liked you a lot.

515
00:41:24,640 --> 00:41:27,520
That's not the problem.

516
00:41:27,650 --> 00:41:33,530
It's just that my dad is old fashioned.

517
00:41:34,780 --> 00:41:37,120
He believes a lot in values.

518
00:41:37,160 --> 00:41:40,280
- Ndu culu civil society!
- Ndu culu!

519
00:41:40,410 --> 00:41:44,160
I saw how he looked at me.
Come on, what did he tell you?

520
00:41:44,250 --> 00:41:46,420
< Nothing, love.
- Come on, tell me.

521
00:41:46,540 --> 00:41:49,130
Maybe we are too young.

522
00:41:49,170 --> 00:41:52,380
You'll see that over time
you will understand it too.

523
00:42:03,680 --> 00:42:08,440
< "The political proposal of the list
Whatever is inconsistent."

524
00:42:08,560 --> 00:42:10,820
"The programmatic lines are missing."

525
00:42:10,940 --> 00:42:15,900
"There is no sign of a plan
economic structured to rob..."

526
00:42:15,950 --> 00:42:19,950
- Surveyor... tidy up!
- Shelve, shelve!

527
00:42:20,030 --> 00:42:22,950
"..Sweeping away the disturbing
debt chasm."

528
00:42:23,080 --> 00:42:26,160
And what two cousins,
but what are they talking about?

529
00:42:27,330 --> 00:42:31,460
"It is not clear how the candidate
intends to deal with emergencies..."

530
00:42:31,590 --> 00:42:34,960
"..and the evils of this earth..."
- Atavistic! - Atavistic.

531
00:42:35,050 --> 00:42:39,720
"..Surrounded by a crowd of friends
and relatives, inadequate people..."

532
00:42:39,840 --> 00:42:42,060
"..to the public administration."

533
00:42:42,100 --> 00:42:44,720
- Pino, do you understand?
- No. - Perfect!

534
00:42:44,850 --> 00:42:46,430
Pino is the average voter.

535
00:42:46,480 --> 00:42:50,060
If you don't understand anything,
no one will understand anything.

536
00:42:50,100 --> 00:42:54,820
- Let's move on. - Sorry Cetto,
with all the respect I give you...

537
00:42:54,860 --> 00:42:56,940
...the problem is not Pino.

538
00:42:56,990 --> 00:43:00,950
- The news that arrives
they are not good. - I read.

539
00:43:00,990 --> 00:43:03,700
The polls are all negative.

540
00:43:03,740 --> 00:43:08,500
- Polls are fine...
< The accountant is right.

541
00:43:08,580 --> 00:43:12,630
We have to react, we can't
stay with your hands folded.

542
00:43:12,750 --> 00:43:17,130
Listen to your friends:
an expert is needed here.

543
00:43:17,220 --> 00:43:20,510
- Oh well...
- We found one.

544
00:43:20,590 --> 00:43:24,890
- No experts, let's carry on like this.
- At least think about it!

545
00:43:25,010 --> 00:43:29,020
This is number one. When it happens
something big, he's always there.

546
00:43:29,100 --> 00:43:33,900
For one thing, when Gorbachev
he was still thinking about the Berlin Wall:

547
00:43:33,980 --> 00:43:36,980
"Should we throw it away? Don't we throw it away?
Maybe we'll renovate it."

548
00:43:37,030 --> 00:43:41,780
He stood there with the pickaxe in his hand
who took a pickaxe. A great man!

549
00:43:41,860 --> 00:43:43,780
Then he is a relative of my cousin.

550
00:43:43,870 --> 00:43:48,040
- Do I have to tell you anything else? - Absolutely.
- Cetto, he's a great man.

551
00:43:48,160 --> 00:43:53,170
- It's expensive... - True.
- Because everything has a cost.

552
00:43:54,500 --> 00:43:55,670
Puru u pilu!

553
00:43:56,750 --> 00:43:58,420
Puru u pilu!

554
00:44:01,510 --> 00:44:02,930
All right.

555
00:44:04,050 --> 00:44:08,180
- And don't screw the journalists!
- Caini! Phew!

556
00:44:08,930 --> 00:44:10,020
Eh!

557
00:44:22,200 --> 00:44:24,160
- Rosaria!
- Francesca!

558
00:44:27,830 --> 00:44:31,290
You won't regret it,
It's the best there is.

559
00:44:31,330 --> 00:44:32,960
A big shot.

560
00:44:33,080 --> 00:44:37,460
- I told you he's related
of my brother-in-law? - At least 108 times.

561
00:44:37,590 --> 00:44:39,050
< Listen...

562
00:44:39,090 --> 00:44:42,590
...the sign is wrong.

563
00:44:42,680 --> 00:44:44,220
Jerry Salerno.

564
00:44:46,100 --> 00:44:48,600
I'm hungry, let's go.

565
00:44:50,220 --> 00:44:51,930
- Is it him?
- He's very good.

566
00:44:51,980 --> 00:44:54,100
- He's number one.
- Okay go...

567
00:44:59,480 --> 00:45:02,860
Where exactly is this Jerry from?

568
00:45:02,950 --> 00:45:06,570
Never ask him if he is from Bari.

569
00:45:06,620 --> 00:45:09,120
Never say Bari, he is from Milan.

570
00:45:09,240 --> 00:45:11,500
- Remember, about Milan.
- I understand.

571
00:45:11,580 --> 00:45:15,880
- He's from Bari, but he says he is
of Milan. - Good. - A repentant!

572
00:45:15,960 --> 00:45:19,130
We missed it! We are now full.

573
00:45:41,730 --> 00:45:43,780
Anyway, I'm Pino.

574
00:45:47,870 --> 00:45:50,410
Out of curiosity, Mr. Jerry...

575
00:45:50,490 --> 00:45:54,750
...exactly which way
are you coming from the north?

576
00:45:54,790 --> 00:45:56,790
It's not important.

577
00:45:58,130 --> 00:46:02,300
- "It's not important."
- No, he's very determined.

578
00:46:02,380 --> 00:46:05,130
- He's number one.
- And one from before is two.

579
00:46:05,170 --> 00:46:07,390
We have Jerry and Tom.

580
00:46:09,050 --> 00:46:10,550
Tom and Jerry, Cetto.

581
00:46:11,310 --> 00:46:12,680
Jerry and Tom.

582
00:46:27,700 --> 00:46:30,450
First thing tomorrow morning
the 20,000 down payment.

583
00:46:30,530 --> 00:46:33,410
- See you at my hotel
at 7 o'clock. - At 7?

584
00:46:33,450 --> 00:46:36,210
- At 7pm.
- That's 7pm.

585
00:46:36,290 --> 00:46:39,420
7 is 7, no matter what anyone says.

586
00:46:42,460 --> 00:46:46,220
I haven't woken up at 7 since '82.

587
00:46:47,340 --> 00:46:48,840
We know, Invalid.

588
00:47:10,450 --> 00:47:11,990
At that time?

589
00:47:12,120 --> 00:47:16,370
The appointment was at 7.
It's 7:15.

590
00:47:16,450 --> 00:47:19,710
- It's not important.
- It's important though.

591
00:47:21,000 --> 00:47:23,090
It starts with punctuality.

592
00:47:23,130 --> 00:47:26,760
- Guagliaò, make coffee on repeat!
Never stop. - At your disposal.

593
00:47:26,880 --> 00:47:29,880
I brought the money,
you can count them if you want.

594
00:47:29,970 --> 00:47:32,390
- Here, Mr. Jerry...
- Punctuality.

595
00:47:36,100 --> 00:47:40,230
What are you doing, a classical ballet?
The tippe stages?

596
00:47:40,270 --> 00:47:43,770
Belly dance facemu?

597
00:47:48,900 --> 00:47:54,740
No art is more difficult
of gaining consensus.

598
00:47:55,410 --> 00:47:57,290
It's like a war.

599
00:47:57,370 --> 00:48:01,000
The essential objective of war
it's victory.

600
00:48:02,120 --> 00:48:04,000
And I want to win.

601
00:48:04,040 --> 00:48:07,380
Only by obeying
at the central command you win.

602
00:48:07,420 --> 00:48:10,510
And here is the central command...

603
00:48:10,550 --> 00:48:12,890
...they are me. Do you understand?

604
00:48:12,930 --> 00:48:17,680
Who landed in Normandy?
I didn't serve in the military.

605
00:48:17,810 --> 00:48:19,390
I was busy.

606
00:48:19,430 --> 00:48:25,520
Without a doubt it is in him
something ancestral.

607
00:48:25,560 --> 00:48:28,570
A sort of primordial instinct...

608
00:48:28,690 --> 00:48:31,200
...something animal.

609
00:48:32,150 --> 00:48:35,700
But it's not enough, we have to work.

610
00:48:35,780 --> 00:48:37,910
Work my way.

611
00:48:38,950 --> 00:48:42,960
Agree to do that
what do I say or give up?

612
00:48:44,080 --> 00:48:47,460
Sorry, I have an appointment.
I have to go and think.

613
00:48:47,590 --> 00:48:49,960
Think about it too.

614
00:48:50,090 --> 00:48:53,220
Everyone likes to reflect
not just her.

615
00:48:53,340 --> 00:48:57,970
But I recommend,
Don't do it in front of others.

616
00:48:58,060 --> 00:49:00,350
Do you understand, Jerry?

617
00:49:01,730 --> 00:49:05,980
He seems stupid but he knows the tricks!
Well done Jerry!

618
00:49:06,060 --> 00:49:09,480
- Look, Any...
- The Whatever.

619
00:49:09,570 --> 00:49:11,740
Do you want to win the elections?

620
00:49:12,450 --> 00:49:14,950
Without a doubt.

621
00:49:20,120 --> 00:49:25,580
First always remember:
she is his first advertisement.

622
00:49:25,620 --> 00:49:28,960
< The candidate's image
it is like the image of the warrior.

623
00:49:30,250 --> 00:49:36,220
< Must instill fear in the opponent
and inspire respect in the troops.

624
00:49:36,260 --> 00:49:40,140
- Please advise me, everything is crosswise, eh?
- Yes, don't worry.

625
00:49:40,260 --> 00:49:44,890
- Nino, what happened to him
your son Francis? - He left.

626
00:49:45,020 --> 00:49:47,020
He went north.

627
00:49:48,650 --> 00:49:53,990
The boy is talented
and now it has been very successful.

628
00:49:54,030 --> 00:49:56,110
Truly?

629
00:49:57,110 --> 00:49:59,160
Now he is a stylist.

630
00:50:00,740 --> 00:50:03,160
He did well to leave, you know?

631
00:50:03,290 --> 00:50:06,500
He was shaking. The boy
he could not remain in the country.

632
00:50:06,540 --> 00:50:09,170
He was, how to say... too much of a stylist.

633
00:50:09,290 --> 00:50:11,800
Careful!

634
00:50:11,880 --> 00:50:16,300
Hunt and hands, Ninuzzo!

635
00:50:22,060 --> 00:50:27,190
Once the look is done
we need to work on the public image.

636
00:50:27,310 --> 00:50:30,060
- Here we are! Come down!
- I don't want to stay here.

637
00:50:30,190 --> 00:50:33,530
We have to free ourselves
of the burdens of the past...

638
00:50:33,570 --> 00:50:37,700
...eliminate all traces
of attackable behaviors.

639
00:50:37,820 --> 00:50:42,700
< In short, the candidate
must always be flawless.

640
00:50:42,830 --> 00:50:44,700
Here you go, go!

641
00:50:44,790 --> 00:50:47,670
It's beautiful here! Do you like it?

642
00:50:47,710 --> 00:50:50,460
Hello have fun! You too, eh!

643
00:50:50,540 --> 00:50:53,210
Once freed
of the burdens of the past...

644
00:50:53,300 --> 00:50:57,420
...she will have to recover
on the family's land.

645
00:50:57,470 --> 00:51:02,470
< We absolutely must
give an idea of respectability.

646
00:51:02,560 --> 00:51:06,350
< You and your wife
you will take walks in the village...

647
00:51:06,480 --> 00:51:09,600
...especially in crowded situations.

648
00:51:09,690 --> 00:51:13,730
< People have to think
that you are a model couple.

649
00:51:13,860 --> 00:51:16,990
- Bye bye!
- She's a whore, slut...

650
00:51:17,110 --> 00:51:19,240
- Good morning!
- She's a whore!

651
00:51:19,320 --> 00:51:22,240
- Good morning... good morning!
- Tappinara.

652
00:51:22,370 --> 00:51:24,990
From tomorrow she
he will take care of his son...

653
00:51:25,120 --> 00:51:28,960
...the young warrior.

654
00:51:29,000 --> 00:51:31,210
Melo, today you decide.

655
00:51:31,250 --> 00:51:33,130
Tell me where you want to go.

656
00:51:35,710 --> 00:51:39,590
There is a beautiful painting exhibition,
maybe we could go there.

657
00:51:40,470 --> 00:51:44,760
I'll take you to paint,
I have brushes in the car.

658
00:51:44,890 --> 00:51:47,270
- Do you want to smoke?
- No, dad.

659
00:51:47,350 --> 00:51:49,890
You don't even smoke? All right.

660
00:52:01,910 --> 00:52:04,780
The trait is there,
the brushstroke is not decisive.

661
00:52:04,910 --> 00:52:09,160
Among the most urgent things
will have to bring its premises up to standard.

662
00:52:13,000 --> 00:52:19,050
< He must behave like a civilized person
and rely on an accountant.

663
00:52:19,170 --> 00:52:22,050
- Do you like my drawing?
- Yes, dad.

664
00:52:22,180 --> 00:52:24,140
Let's reload.

665
00:52:24,180 --> 00:52:26,060
The time has come
to pay taxes...

666
00:52:26,180 --> 00:52:27,560
...even down here.

667
00:52:27,680 --> 00:52:31,560
Everything's fine,
but I don't pay taxes!

668
00:52:31,640 --> 00:52:34,810
I am a gentleman,
I have a name in town!

669
00:52:37,070 --> 00:52:41,650
- Cetto, you have to pay taxes.
- I said no and it's no!

670
00:52:41,700 --> 00:52:44,280
Okay but then yes how or the fuck...

671
00:52:44,320 --> 00:52:46,450
Attention, The Whatever.

672
00:52:49,040 --> 00:52:50,700
All right.

673
00:52:54,710 --> 00:52:58,550
But at least the culture, I recommend!

674
00:52:59,590 --> 00:53:01,970
- What?
- Culture!

675
00:53:03,340 --> 00:53:05,590
At least it's free?

676
00:53:07,220 --> 00:53:08,470
Without a doubt.

677
00:53:08,600 --> 00:53:15,190
And such fear, some days,
to find each other...

678
00:53:15,230 --> 00:53:21,110
...with hours ahead of him
before the sleep bell...

679
00:53:21,240 --> 00:53:24,740
...and nothing more to say...

680
00:53:24,820 --> 00:53:28,330
...and nothing more to do.

681
00:53:28,370 --> 00:53:31,750
And now Willie?

682
00:53:31,870 --> 00:53:35,500
Do something!

683
00:53:35,580 --> 00:53:38,380
Do something!

684
00:53:45,340 --> 00:53:49,260
And then... recommend me!
We live in a Catholic country.

685
00:53:49,390 --> 00:53:52,730
I want to see it on Sunday
in the front row of his church.

686
00:53:52,770 --> 00:53:55,640
- The mumènt will arrive.
It's fundamental! - All right.

687
00:53:57,860 --> 00:53:59,400
Good!

688
00:53:59,480 --> 00:54:01,020
Let's pray.

689
00:54:02,900 --> 00:54:06,910
Summoned by the Lord
for this Eucharistic celebration...

690
00:54:07,030 --> 00:54:10,530
...we ask for the conversion of the heart
and the forgiveness of sins.

691
00:54:10,660 --> 00:54:13,120
Sir...

692
00:54:14,290 --> 00:54:19,000
...forgive our pride
and the race for first places. - Ready?

693
00:54:19,040 --> 00:54:21,300
<Ah, it's you! HI!

694
00:54:21,420 --> 00:54:23,550
<I can't.
<Forgive our marginalization...

695
00:54:23,630 --> 00:54:27,800
...the poor and the suffering.
- I'm at some kind of meeting.

696
00:54:27,890 --> 00:54:30,680
It's a pain in the ass
I'm not telling you, look...

697
00:54:30,800 --> 00:54:34,640
Okay, I'll stop by at 11.

698
00:54:34,680 --> 00:54:39,270
We are in a church,
a little good manners!

699
00:54:39,310 --> 00:54:41,900
Emotionally it's true.
Priest, I'm calling.

700
00:54:41,940 --> 00:54:45,150
Please turn down the volume.
A little creativity.

701
00:54:45,190 --> 00:54:46,450
But really!

702
00:54:51,330 --> 00:54:54,080
Hi, let's think about it later.

703
00:54:54,160 --> 00:54:56,460
All right, bye.

704
00:54:56,540 --> 00:54:58,710
Please.

705
00:54:58,790 --> 00:55:01,590
Almighty God,
have mercy on us...

706
00:55:01,670 --> 00:55:03,590
...forgive our sins...

707
00:55:03,670 --> 00:55:07,550
...and lead us to eternal life.
< Amen.

708
00:55:07,590 --> 00:55:12,180
Someone wants to get closer
to read a passage of scripture?

709
00:55:12,220 --> 00:55:14,180
< You're welcome!

710
00:55:14,220 --> 00:55:15,970
Go!

711
00:55:24,190 --> 00:55:26,240
Dear friends and relatives...

712
00:55:26,360 --> 00:55:31,450
...as you well know they are
the candidate for mayor of the town.

713
00:55:31,490 --> 00:55:36,330
- Even though I know you will vote for me...
- This is the house of the Lord!

714
00:55:36,370 --> 00:55:37,750
There's no politics here!

715
00:55:37,830 --> 00:55:42,080
Priest, every Sunday for years
hold your rallies here.

716
00:55:42,130 --> 00:55:45,880
Vote for that, don't vote for that,
vote for the Christian Party etc. etc.

717
00:55:46,000 --> 00:55:50,380
And now you turn against me?
Do you want the feast of San Rocco?

718
00:55:50,510 --> 00:55:52,590
Do you want the Municipality's contribution?

719
00:55:56,220 --> 00:56:01,100
So, vote for me
and I will rebuild the church.

720
00:56:02,150 --> 00:56:05,480
And we fire u parrin,
I'm sorry.

721
00:56:06,650 --> 00:56:11,490
One last thing:
it's not enough to go to church.

722
00:56:11,530 --> 00:56:13,660
< It takes an act of humility.

723
00:56:14,910 --> 00:56:20,500
< They have to see you in the confessional
to amend his sins.

724
00:56:20,540 --> 00:56:22,670
Priest, I almost forgot.

725
00:56:22,750 --> 00:56:24,630
There's one more thing.

726
00:56:26,550 --> 00:56:31,170
- There are no cameras here, right?
- Don't talk nonsense.

727
00:56:31,260 --> 00:56:33,260
In short, the ultimate nonsense.

728
00:56:34,800 --> 00:56:37,680
- I killed a man.
- When was it?

729
00:56:39,930 --> 00:56:42,140
Tomorrow afternoon.

730
00:56:45,440 --> 00:56:48,070
There is definitely an improvement...

731
00:56:48,190 --> 00:56:50,070
...but that's not enough.

732
00:56:50,150 --> 00:56:54,660
The polls say we are distant
five points from De Santis.

733
00:56:54,700 --> 00:56:56,830
We still have to work.

734
00:56:57,660 --> 00:57:00,160
He will work, he will work, he will work.

735
00:57:00,200 --> 00:57:04,920
The best solution
it is always the simplest.

736
00:57:04,960 --> 00:57:07,540
I had a definitive idea.

737
00:57:07,590 --> 00:57:09,050
De Santis must be killed.

738
00:57:10,710 --> 00:57:12,470
I do not know.

739
00:57:12,590 --> 00:57:16,720
If we kill De Santis...

740
00:57:16,800 --> 00:57:19,720
...then becomes a martyr?

741
00:57:19,810 --> 00:57:23,850
- We need to think about it carefully.
- We could only hurt him seriously.

742
00:57:23,980 --> 00:57:27,980
So maybe he kindly withdraws
or on average he gets sick...

743
00:57:28,070 --> 00:57:30,360
...and dies on his own.

744
00:57:31,740 --> 00:57:36,110
Why don't we plant a bomb?

745
00:57:36,240 --> 00:57:40,990
What do you have in that head
of southerners? A kilo of nduja?

746
00:57:41,080 --> 00:57:45,960
If we take out the first candidate,
behind him there is another...

747
00:57:46,000 --> 00:57:51,510
...and then another and then another.
There are 12 candidates!

748
00:57:52,880 --> 00:57:55,880
Kill 12 candidates...

749
00:57:56,640 --> 00:58:00,510
It's not good, it's too distracting.

750
00:58:00,600 --> 00:58:04,020
- Mrs. Carmen.
- Sorry, she's my wife.

751
00:58:04,140 --> 00:58:06,020
Yes, ready?

752
00:58:08,230 --> 00:58:10,110
But really?

753
00:58:11,900 --> 00:58:14,150
Damn damn!

754
00:58:14,280 --> 00:58:15,900
He comes...?

755
00:58:16,030 --> 00:58:17,660
< Pure!

756
00:58:17,740 --> 00:58:19,780
<Okay.

757
00:58:19,870 --> 00:58:23,120
Okay, yeah... bye, bye, bye.

758
00:58:24,250 --> 00:58:28,500
Lieutenant Cavallaro introduced himself
at home with finance.

759
00:58:28,540 --> 00:58:31,670
My wife says they put
the house underneath.

760
00:58:31,750 --> 00:58:33,670
Upside down, Cetto.

761
00:58:33,800 --> 00:58:35,300
Below below.

762
00:58:35,380 --> 00:58:39,930
- What were they looking for? - Invoice receipts,
papers, books, pencils, markers...

763
00:58:40,050 --> 00:58:43,430
Things that concern the pizzeria.

764
00:58:43,520 --> 00:58:46,440
<They told my wife
a lot of bullshit.

765
00:58:46,520 --> 00:58:52,190
According to them the amphorae
of the pizzeria are stolen.

766
00:58:54,070 --> 00:58:57,280
I found it while digging in the village.

767
00:58:57,320 --> 00:58:59,030
Crazy things!

768
00:58:59,070 --> 00:59:04,330
They left a letter,
they talk about an inscription.

769
00:59:04,450 --> 00:59:06,790
It's not a club card.

770
00:59:08,330 --> 00:59:12,170
It's about registration
to the register of suspects.

771
00:59:12,210 --> 00:59:15,210
There will be an arrest... prison!

772
00:59:17,970 --> 00:59:23,100
They want to arrest me
right now? That's enough!

773
00:59:23,970 --> 00:59:26,560
What a piece of cake!

774
00:59:26,600 --> 00:59:29,480
Right now
that we had done it.

775
00:59:29,560 --> 00:59:31,940
That was enough!

776
00:59:32,730 --> 00:59:36,610
- Enough of a lieutenant!
- Eh, damn! Phew!

777
00:59:37,990 --> 00:59:39,820
Very good.

778
00:59:39,860 --> 00:59:42,490
We'll give them what they want.

779
01:00:05,350 --> 01:00:07,390
Don't make that face.

780
01:00:07,470 --> 01:00:10,770
It's nonsense,
you know I love you.

781
01:00:12,270 --> 01:00:14,150
Smile, Meluzzo.

782
01:00:17,480 --> 01:00:19,400
All right.

783
01:00:20,360 --> 01:00:24,030
Are you happy that dad
Did the pizzeria register in your name?

784
01:00:24,160 --> 01:00:27,040
- Yes, thanks dad.
- Come on, go!

785
01:00:30,160 --> 01:00:33,040
- HI!
- Hello, dad.

786
01:00:33,130 --> 01:00:37,920
< Hello! He has become a little man.
- Hello, dad!

787
01:00:38,000 --> 01:00:41,010
- I already miss him.
- Hello, Melo!

788
01:00:41,050 --> 01:00:43,680
What do you want? It's life!

789
01:00:47,430 --> 01:00:50,680
My son made a mistake
and it's already paying.

790
01:00:50,810 --> 01:00:54,650
I am innocent.

791
01:00:54,690 --> 01:00:59,150
De Santis tried to frame me.
That's enough! That cain!

792
01:00:59,190 --> 01:01:01,320
Vote and let people vote
Cetto The Whatever!

793
01:01:01,440 --> 01:01:04,950
Purity, loyalty, freedom!

794
01:01:05,070 --> 01:01:08,290
My son made a mistake
and it's already paying.

795
01:01:18,960 --> 01:01:20,800
Poor Apple!

796
01:01:24,300 --> 01:01:26,680
But what is his fault?

797
01:01:26,720 --> 01:01:29,470
He's just a kid.

798
01:01:29,560 --> 01:01:32,180
He's just a little boy!

799
01:01:33,730 --> 01:01:35,350
Picciriddu meu...

800
01:01:38,610 --> 01:01:41,740
My darling!

801
01:01:41,820 --> 01:01:44,860
Prison is educational,
it's a kind of university.

802
01:01:44,950 --> 01:01:48,740
Then we are under elections.
Carmen, think.

803
01:01:48,830 --> 01:01:52,000
In a moment like this,
better him than me.

804
01:01:52,120 --> 01:01:54,080
It's less noticeable, Carmen.

805
01:01:57,960 --> 01:01:59,750
Fuck you!

806
01:02:00,960 --> 01:02:03,510
Will I take these to Melo?

807
01:02:07,840 --> 01:02:12,890
I fell in love with you seeing you,
you leaving the house...

808
01:02:13,890 --> 01:02:16,140
...about you.

809
01:02:17,100 --> 01:02:20,770
In this world of words
everyone has their own.

810
01:02:20,860 --> 01:02:22,650
I have mine.

811
01:02:23,650 --> 01:02:24,900
I love you.

812
01:02:25,030 --> 01:02:28,160
I love you, I love you!

813
01:02:31,410 --> 01:02:34,660
Long live Pino, long live Svetlana,
long live love!

814
01:02:34,790 --> 01:02:39,130
- Long live the newlyweds!
< Thank you, thank you!

815
01:02:40,040 --> 01:02:42,300
Dear Pino and Svetlana...

816
01:02:42,420 --> 01:02:46,170
...this is the second day
most beautiful of your life.

817
01:02:46,260 --> 01:02:51,680
- The first day will be when you vote
Cetto The Whatever! - Well done!

818
01:02:51,760 --> 01:02:56,940
Vote and let Cetto La Quale vote!

819
01:02:57,060 --> 01:03:00,440
Whatever,
anyway and by the way!

820
01:03:00,520 --> 01:03:03,820
She and I need to talk.

821
01:03:03,940 --> 01:03:07,570
- We need to talk!
- Dear Jerry, the cake has arrived.

822
01:03:07,650 --> 01:03:11,200
- Have a glass. Come, Thing!
- I'm not thirsty, okay?

823
01:03:11,320 --> 01:03:15,540
- What did I tell you?
- I can't remember everything.

824
01:03:15,580 --> 01:03:18,290
I told her
not to be seen around...

825
01:03:18,330 --> 01:03:22,590
...with people other than his wife
but only with his wife.

826
01:03:22,710 --> 01:03:26,590
I'm the one who doesn't make myself understood
or is it she who doesn't understand me?

827
01:03:26,670 --> 01:03:31,090
Both things,
but today is Pino's wedding.

828
01:03:31,180 --> 01:03:35,100
- Let's bend the rules.
- No breaking the rules!

829
01:03:35,180 --> 01:03:36,600
Until the elections!

830
01:03:36,730 --> 01:03:39,230
But he's a complete idiot!
Tremon!

831
01:03:39,310 --> 01:03:43,860
I mean, it's full of people.

832
01:03:43,940 --> 01:03:47,490
There could be
some journalists around.

833
01:03:47,570 --> 01:03:51,740
The lady kindly
he comes away with me.

834
01:03:51,870 --> 01:03:53,740
- Please.
- I'm the lady.

835
01:03:53,870 --> 01:03:55,990
- Certain.
- Thank you.

836
01:03:56,120 --> 01:03:58,500
< Chauffeur!
<Here I am!

837
01:03:58,620 --> 01:04:00,750
All right, go.

838
01:04:00,870 --> 01:04:04,130
Cetto, leave her alone!

839
01:04:04,210 --> 01:04:08,760
In honor of Pino and Svetlana,
I dedicate a poem to you.

840
01:04:08,840 --> 01:04:13,140
The poem is titled
“Windy feeling.”

841
01:04:22,600 --> 01:04:24,150
Please.

842
01:04:37,540 --> 01:04:40,000
If during the day it turns beautiful...

843
01:04:40,040 --> 01:04:42,040
...if in the evening it turns ugly...

844
01:04:42,170 --> 01:04:45,790
...after the Carousel
I'll come at two and throw it to you.

845
01:04:45,880 --> 01:04:49,010
- Well done, Cetto!
- You are our future!

846
01:04:49,050 --> 01:04:51,550
<Cetto! Damn!
- Whatever.

847
01:04:51,670 --> 01:04:54,430
Damn! Damn! Damn!

848
01:04:54,550 --> 01:04:56,930
Damn! Damn!

849
01:04:58,180 --> 01:05:00,180
Dear voter friends...

850
01:05:00,270 --> 01:05:03,810
...and lie down electric friends
of Marina di Sopra...

851
01:05:03,900 --> 01:05:07,570
...I was asked if I was elected
what do I intend to do...

852
01:05:07,650 --> 01:05:09,070
...for the poor and needy.

853
01:05:09,190 --> 01:05:11,400
A blessed fuck!

854
01:05:14,820 --> 01:05:17,950
It's time to end it!
The needy is a mania.

855
01:05:18,080 --> 01:05:22,080
I too am in need of votes,
emotionally I need them more than oxygen.

856
01:05:22,210 --> 01:05:24,830
Here we are at war,
I don't take prisoners.

857
01:05:24,920 --> 01:05:26,460
If you vote for me, I'll find you a job.

858
01:05:26,580 --> 01:05:29,420
If you don't vote for me, 'nto culu a ttia
and to the whole family!

859
01:05:29,460 --> 01:05:31,300
Applause!

860
01:05:34,340 --> 01:05:38,220
I love the fight,
Above all, I don't like pacifists...

861
01:05:38,350 --> 01:05:40,560
...in the person of De Santis...

862
01:05:40,600 --> 01:05:43,600
...our Giovanni De Santis
of our civic list.

863
01:05:43,690 --> 01:05:47,360
De Santis, I won't spit on you
if not I will perfume you...

864
01:05:47,480 --> 01:05:51,070
...I don't piss you, I wash you,
I don't care that I powder you.

865
01:05:51,110 --> 01:05:55,860
Giovanni De Santis:
to Bastasu, to Cainu...

866
01:05:55,990 --> 01:05:57,740
Phew!

867
01:05:57,870 --> 01:05:59,620
Excuse me.

868
01:05:59,700 --> 01:06:04,370
You have fixed yourself that problems
of the South are the work...

869
01:06:04,500 --> 01:06:06,580
...economic development...

870
01:06:06,620 --> 01:06:09,590
...the valorization of natural resources.

871
01:06:09,630 --> 01:06:12,960
But what's the matter with more nature, eh?

872
01:06:13,010 --> 01:06:17,140
Here we don't need work,
it's well known.

873
01:06:17,260 --> 01:06:20,760
If one can write two checks
empty, it does not die of hunger.

874
01:06:20,850 --> 01:06:23,850
There is no need for school facilities here
and efficient hospitals.

875
01:06:23,890 --> 01:06:27,100
We need a pilu here, gentlemen!

876
01:06:27,150 --> 01:06:33,230
Doubts have even been raised
about my sexual performance.

877
01:06:33,280 --> 01:06:35,360
Oh!

878
01:06:35,400 --> 01:06:38,160
Damn, damn, damn!

879
01:06:38,280 --> 01:06:41,280
Lu, yu, yu!

880
01:06:41,370 --> 01:06:45,910
The undersigned boasts of having had
sexual relations...

881
01:06:46,040 --> 01:06:49,920
...with more than 16,000 foreigners
of 106 different colors.

882
01:06:50,040 --> 01:06:51,920
I spent a fortune but I did it.

883
01:06:52,050 --> 01:06:53,920
First of all love.

884
01:06:54,010 --> 01:06:58,640
They even rose up
doubts when I proposed...

885
01:06:58,680 --> 01:07:04,810
...to entrust "The Stranger" to Pino
the role of primary...

886
01:07:04,930 --> 01:07:08,390
...in the cardiac surgery department
to the hospital.

887
01:07:08,440 --> 01:07:13,440
The scoop of these infamous people
it would be that Pino doesn't have a degree.

888
01:07:13,530 --> 01:07:16,650
But what the fuck does he need a degree for?

889
01:07:16,690 --> 01:07:20,030
Pino has two fairy hands.

890
01:07:20,070 --> 01:07:21,700
It can operate.

891
01:07:21,780 --> 01:07:26,580
You should see it as a fillet
the dolphins he catches.

892
01:07:26,660 --> 01:07:29,960
You should see it as straw
the fawns he hunts.

893
01:07:30,040 --> 01:07:33,710
What the fuck does he need a degree for?
Whatever and always.

894
01:07:33,800 --> 01:07:37,720
If I'm elected, I'll get hired
7,000/8,000 forestry workers.

895
01:07:37,800 --> 01:07:42,300
We'll put in a forester
for each tree. Applause!

896
01:07:45,970 --> 01:07:49,560
Thanks for coming,
vote for Cetto La Quale.

897
01:07:49,600 --> 01:07:53,610
With words I would have finished,
Now let's let the facts speak.

898
01:07:53,690 --> 01:07:55,980
Let the facts speak!

899
01:07:56,070 --> 01:07:58,570
Vote for Cetto La Quale!

900
01:07:58,610 --> 01:08:02,990
Politics that descends among the people!
Vote for Cetto La Quale!

901
01:08:04,080 --> 01:08:06,240
It's all free!

902
01:08:10,710 --> 01:08:16,000
Incidentally, they don't cost anything,
it's all offered by Cetto La Quale!

903
01:08:53,000 --> 01:08:54,790
So, Cetto...

904
01:08:54,880 --> 01:08:57,300
...let's start from scratch.

905
01:08:57,380 --> 01:09:00,130
What you have to do
when does the opponent speak?

906
01:09:00,170 --> 01:09:04,260
- The last TV duel is crucial.
- This is easy.

907
01:09:04,300 --> 01:09:07,680
When De Santis speaks,
I get up and leave.

908
01:09:07,760 --> 01:09:10,270
Don't be a jerk, come on.

909
01:09:10,310 --> 01:09:14,940
When De Santis speaks,
I would go and take a piss.

910
01:09:15,020 --> 01:09:17,440
Come on, we've said it a hundred times.

911
01:09:17,520 --> 01:09:21,400
When De Santis speaks,
you just have to shake your head.

912
01:09:21,440 --> 01:09:23,910
As if to say "it's not right, it's not right."

913
01:09:23,950 --> 01:09:29,330
When they frame you, you have to repeat
the sentences you say are half-hearted.

914
01:09:29,450 --> 01:09:32,580
Damn damn! But what a shame!

915
01:09:32,710 --> 01:09:36,420
Or even "Incidentally,
whatever, without doubt."

916
01:09:36,460 --> 01:09:39,710
So he gets pissed off
and we put it in a bad light.

917
01:09:39,840 --> 01:09:43,050
- Do you understand?
- Pissing is more effective...

918
01:09:43,090 --> 01:09:46,590
...but if you say that,
we do as you want.

919
01:09:46,720 --> 01:09:50,930
Come on, let's start from the beginning.

920
01:09:50,970 --> 01:09:55,980
We've been going for three hours,
Can't we take a break?

921
01:09:56,060 --> 01:09:57,690
Let's repeat from the beginning, come on.

922
01:09:57,730 --> 01:10:00,480
When I enter the studio,
I get closer to De Santis...

923
01:10:00,610 --> 01:10:04,320
...I give him my hand
then I smile at him and spit at him.

924
01:10:04,360 --> 01:10:06,990
- Then you're a creep.
- I was joking, come on.

925
01:10:07,070 --> 01:10:10,830
I shake his hand and greet the audience
and the journalists, then I sit down.

926
01:10:10,870 --> 01:10:12,370
Very good.

927
01:10:12,450 --> 01:10:15,000
- Calogero!
- Yes, tell me.

928
01:10:15,120 --> 01:10:19,750
If she found
the girl in the camper...

929
01:10:19,840 --> 01:10:23,260
<On air in five minutes!
- Enough with this trick!

930
01:10:23,340 --> 01:10:28,090
I look like the Sun King!
I look like a Riace Bronze.

931
01:10:28,140 --> 01:10:30,970
< Well, to conclude the discussion...

932
01:10:31,010 --> 01:10:35,520
...this year the voters
they have a great responsibility.

933
01:10:35,640 --> 01:10:40,730
- What a shame, it's not possible!
- I was saying that the voters...

934
01:10:40,770 --> 01:10:44,650
...of Marina di Sopra they must
choose what... - It's incredible!

935
01:10:44,780 --> 01:10:47,030
It's a shame,
it's not possible, how disgusting!

936
01:10:47,160 --> 01:10:50,620
What are you muttering? It's not possible here
to develop a concept.

937
01:10:50,660 --> 01:10:54,290
I mumble as much as I want!
We are in a democracy!

938
01:10:54,410 --> 01:10:59,290
And then as a key principle
De Santis, mind your own business!

939
01:10:59,420 --> 01:11:01,290
< Well done!

940
01:11:01,420 --> 01:11:06,050
Calogero, you allow my opponent
to speak to me with this language?

941
01:11:06,170 --> 01:11:09,890
How touchy!
But have a good laugh!

942
01:11:09,930 --> 01:11:13,680
Mr. Whatever,
I apologize on behalf of your opponent.

943
01:11:13,770 --> 01:11:16,310
We are in a free transmission,
he can do and say whatever he wants.

944
01:11:16,430 --> 01:11:20,690
She takes sides in an indecent way
for my opponent.

945
01:11:20,810 --> 01:11:24,070
Don't talk nonsense,
show respect and don't take it out on me.

946
01:11:24,150 --> 01:11:25,940
She's terribly boring.

947
01:11:26,070 --> 01:11:28,570
- Hurry up, then it's La Quale's turn.
- But I'm just getting started.

948
01:11:28,700 --> 01:11:31,820
And you've already screwed it up,
think what will happen if you continue.

949
01:11:31,950 --> 01:11:35,700
You better stop, get back,
wash your feet and take care of yourself!

950
01:11:38,210 --> 01:11:41,080
- It's perfect!
- Absolutely!

951
01:11:41,170 --> 01:11:43,170
It's God!

952
01:11:48,670 --> 01:11:51,930
- And it's also beautiful, beautiful!
- If you vote for me, you will have everything.

953
01:11:51,970 --> 01:11:56,600
Jewellery, boats, private rooms...

954
01:11:57,230 --> 01:12:01,100
...clams and champagne.
- But what are you saying?

955
01:12:01,230 --> 01:12:04,980
< We will organize pilu seminars.
- At that time? - Shh!

956
01:12:05,110 --> 01:12:08,240
< And we will give everyone pilu tattoos!

957
01:12:08,320 --> 01:12:10,360
Is he your dad?

958
01:12:10,450 --> 01:12:13,320
I met him,
he is a good person.

959
01:12:13,370 --> 01:12:16,620
It is evident that they are
promises he won't be able to keep!

960
01:12:16,740 --> 01:12:18,830
She sticks to the facts.

961
01:12:18,870 --> 01:12:21,620
She is the host
or his lawyer?

962
01:12:21,710 --> 01:12:24,380
But will you shut up for a moment?

963
01:12:24,500 --> 01:12:28,090
< And cicik and cicik! But let me work.
Go for a walk.

964
01:12:28,130 --> 01:12:33,390
I insist they won't be there
more gas and electricity bills.

965
01:12:33,510 --> 01:12:35,470
Kill the greed!

966
01:12:36,390 --> 01:12:38,270
Bravo! Bravo!

967
01:12:38,390 --> 01:12:41,640
But how good and good!
It's all nonsense!

968
01:12:41,770 --> 01:12:43,350
Still better than the bullshit you say.

969
01:12:43,400 --> 01:12:47,230
Solidarity, participation...

970
01:12:47,280 --> 01:12:49,740
What a cousin!

971
01:12:49,780 --> 01:12:52,740
- We will also abolish ICI.
- But it has already been abolished.

972
01:12:52,780 --> 01:12:55,870
We will abolish it again, abolished twice.

973
01:12:55,910 --> 01:13:00,040
If you are not happy, we will remove
the garbage tax...

974
01:13:00,160 --> 01:13:02,120
...car tax and insurance.

975
01:13:02,160 --> 01:13:03,920
Applause!

976
01:13:04,540 --> 01:13:07,550
- Sacrifices must be made.
- Very, very good.

977
01:13:07,670 --> 01:13:11,050
We have reached the end
of our comparison.

978
01:13:11,130 --> 01:13:15,300
But how at the end?
He talked three times as much as me!

979
01:13:15,390 --> 01:13:19,310
- I couldn't complete
a concept. - I wouldn't brag about it.

980
01:13:21,640 --> 01:13:25,060
Dear viewers,
It was a great debate.

981
01:13:25,150 --> 01:13:28,690
Some important things were said
on the future of Marina di Sopra.

982
01:13:28,770 --> 01:13:32,700
We have done our part,
now the choice is yours.

983
01:13:32,820 --> 01:13:34,910
Good evening everyone... and hello!

984
01:13:34,950 --> 01:13:38,330
Mr. Calogero, make me say
a couple more things?

985
01:13:38,450 --> 01:13:40,830
- Of course, of course!
- But weren't we finished?

986
01:13:40,910 --> 01:13:43,580
De Santis, now he's exaggerating!

987
01:13:43,660 --> 01:13:48,040
I've never had it
dealing with a politician...

988
01:13:48,090 --> 01:13:52,420
...as insolent as she is.
- You're stinky! Shame on you!

989
01:13:52,470 --> 01:13:57,180
Whatever, I apologize
in my name and that of the broadcaster.

990
01:13:57,220 --> 01:14:01,810
I guarantee you next time
he will have a space for her alone.

991
01:14:01,850 --> 01:14:03,730
She can't!

992
01:14:03,810 --> 01:14:08,110
- This is my broadcast
and I do as I please. - Well done!

993
01:14:08,190 --> 01:14:10,610
Whatever, just conclude.

994
01:14:10,730 --> 01:14:12,440
Direction, take the individual away from me.

995
01:14:12,490 --> 01:14:13,740
Thank you.

996
01:14:13,860 --> 01:14:17,070
We will give 1,000 euros per person.

997
01:14:18,450 --> 01:14:20,580
- 2,000!
- Well done!

998
01:14:22,080 --> 01:14:25,120
And we paint everyone's house, for free!

999
01:14:25,210 --> 01:14:27,250
Swordfish will return to the coast!

1000
01:14:28,630 --> 01:14:32,210
- Good.
- We will bring pilu boats!

1001
01:14:32,250 --> 01:14:33,760
Ships full of pilu!

1002
01:14:33,880 --> 01:14:36,840
In short, very much more!

1003
01:14:36,880 --> 01:14:39,140
- Well done!
- Very good!

1004
01:14:40,760 --> 01:14:45,020
- It's a promise.
- This is a beautiful conclusion.

1005
01:14:45,100 --> 01:14:48,150
Thanks to all of you,
good evening everyone... and hello!

1006
01:14:51,900 --> 01:14:54,360
Dear Calogero, thank you.

1007
01:14:54,400 --> 01:14:58,860
- So, how did it go?
- Impeccable management!

1008
01:14:58,910 --> 01:15:02,280
- Compliments! - Jerry, it's done.
- I'd say we exaggerated.

1009
01:15:02,410 --> 01:15:07,040
I figured out the trick:
you say something stupid and everyone votes for you.

1010
01:15:07,160 --> 01:15:10,380
- See you Sunday afternoon.
- Why Sunday?

1011
01:15:10,420 --> 01:15:12,920
What did you tell me
about the day before the elections?

1012
01:15:13,050 --> 01:15:15,920
I told you there is
the pause for reflection.

1013
01:15:16,050 --> 01:15:19,930
From today to Sunday I reflect,
but I think hard.

1014
01:15:20,010 --> 01:15:22,810
- I didn't tell you...
- You told me!

1015
01:15:22,890 --> 01:15:25,180
I have a desire to reflect
you can't even imagine it.

1016
01:15:25,310 --> 01:15:27,810
Consider too that it is good for your skin.

1017
01:15:49,830 --> 01:15:51,790
So, Don Cetto!

1018
01:15:56,170 --> 01:15:59,220
< A beautiful smile! One with the lady.

1019
01:16:06,970 --> 01:16:08,850
- Congratulations!
- Bye bye!

1020
01:16:11,100 --> 01:16:13,860
Look who's here, my cousin!

1021
01:16:14,980 --> 01:16:20,070
- Without a doubt it is a beautiful day.
- And where are you taking me now?

1022
01:16:20,110 --> 01:16:23,700
- I'm going for a walk.
- But what's happening?

1023
01:16:25,620 --> 01:16:27,870
- Leave me, Cain!
- Force!

1024
01:16:28,000 --> 01:16:30,750
- HI!
- Cuckold!

1025
01:16:30,830 --> 01:16:34,880
- HI!
- Bastard! Horned!

1026
01:16:35,000 --> 01:16:36,500
Horned!

1027
01:16:36,590 --> 01:16:39,510
Bastard! Bastard!

1028
01:16:42,380 --> 01:16:45,470
Who ddu cugghiuna, what an effort!

1029
01:16:50,640 --> 01:16:54,270
Oh, darling! Love!

1030
01:17:00,650 --> 01:17:04,280
- Where are you going?
- Going for a walk.

1031
01:17:04,370 --> 01:17:08,540
I had a busy night.

1032
01:17:08,620 --> 01:17:11,540
The work isn't finished.

1033
01:17:11,660 --> 01:17:15,630
Elections are often won
the last day, at the photo finish.

1034
01:17:15,670 --> 01:17:18,050
Sorry, look.

1035
01:17:18,130 --> 01:17:23,260
- This is the to-do list.
- Who ddu cugghiuna! - Come on, come on!

1036
01:17:23,300 --> 01:17:26,430
Courage, the last effort! Eh!

1037
01:17:31,180 --> 01:17:34,150
<Did you vote?
< No!

1038
01:17:34,190 --> 01:17:36,440
Then he'll offer you beer
Cetto The Whatever!

1039
01:17:36,560 --> 01:17:40,570
Even tomorrow and the day after tomorrow.
Including croissants and cappuccino.

1040
01:17:40,650 --> 01:17:45,450
Now everyone at the polls, okay?
Alfredo, everything paid for, eh?

1041
01:17:45,530 --> 01:17:46,820
Cetto The Whatever!

1042
01:17:52,080 --> 01:17:53,910
Thank you.

1043
01:17:57,540 --> 01:18:01,460
My little village
it's close to the playa.

1044
01:18:01,550 --> 01:18:05,090
It's very small,
it is very clean.

1045
01:18:05,930 --> 01:18:07,470
Very nice.

1046
01:18:09,180 --> 01:18:10,850
My life is there.

1047
01:18:12,470 --> 01:18:14,480
My little girl was born there.

1048
01:18:16,060 --> 01:18:20,190
I don't like this country.

1049
01:18:21,070 --> 01:18:24,990
Of course, it's normal Isabela.

1050
01:18:25,070 --> 01:18:29,070
We all want to return
where we were happy.

1051
01:18:29,120 --> 01:18:33,620
Tell me more about your life,
of your home.

1052
01:18:33,750 --> 01:18:36,370
- Are you undecided too?
- Yes, I'm undecided.

1053
01:18:39,750 --> 01:18:41,750
- Undecided.
- Yes.

1054
01:18:42,880 --> 01:18:44,340
Very indecisive.

1055
01:18:47,760 --> 01:18:51,470
- Cetto? - Hmm?
- I'm quite undecided.

1056
01:18:51,510 --> 01:18:54,640
Do you know that you are enough?

1057
01:18:54,770 --> 01:18:57,270
- Definitely, huh?
- Thank you, Cetto.

1058
01:18:57,350 --> 01:19:00,020
Vote for Cetto La Quale.

1059
01:19:00,150 --> 01:19:04,360
Ginuzzu bellu.
I had inflammation of my tonsils.

1060
01:19:04,400 --> 01:19:05,530
You were so good...

1061
01:19:05,650 --> 01:19:08,360
Madam please silence,
we are working here.

1062
01:19:08,410 --> 01:19:11,370
Here we have six sure and one undecided.

1063
01:19:11,410 --> 01:19:15,620
- But with some clean sheets
and two cooked pears he votes too. - All right.

1064
01:19:15,660 --> 01:19:19,540
So, how are we today?

1065
01:19:19,630 --> 01:19:24,050
Remember to vote for Cetto La Quale
and from tomorrow health will smile on you.

1066
01:19:24,170 --> 01:19:27,300
You will receive a place in a single room,
hydromassage, air conditioning...

1067
01:19:27,420 --> 01:19:29,800
...and a good-looking nurse.
What is your name?

1068
01:19:29,930 --> 01:19:32,430
Easy to remember.

1069
01:19:32,550 --> 01:19:35,060
The polling station
It's down the hall.

1070
01:19:35,140 --> 01:19:37,560
Remember, vote for Cetto La Quale.

1071
01:19:41,440 --> 01:19:43,820
He speaks illiterate, but is nice.

1072
01:19:44,820 --> 01:19:49,450
Good morning, I'm Cetto La Quale,
the candidate for mayor.

1073
01:19:49,570 --> 01:19:51,820
How's it going, everything okay?

1074
01:19:51,910 --> 01:19:53,780
What is this fly?

1075
01:19:53,830 --> 01:19:56,580
What is this silence?
Say something, right?

1076
01:19:56,660 --> 01:20:01,080
- Afanculu!
- I notice some dissatisfaction.

1077
01:20:01,790 --> 01:20:04,590
But if you vote for Cetto La Quale,
the facts will come.

1078
01:20:04,710 --> 01:20:07,670
The Whatever: more facts and fewer words.

1079
01:20:07,720 --> 01:20:12,970
But what facts and facts, here not
the toilet doesn't even work!

1080
01:20:13,050 --> 01:20:17,350
- The hospital is full of mice!
- Then a promise.

1081
01:20:17,430 --> 01:20:21,600
If the hospital is full of mice,
I'll bring the cats.

1082
01:20:21,690 --> 01:20:23,980
And this is a promise.
Promisingly!

1083
01:20:24,110 --> 01:20:26,940
< Vote for Cetto The Whatever!

1084
01:20:26,980 --> 01:20:28,860
Bye, bye, bye!

1085
01:20:28,990 --> 01:20:31,450
Fuck you too.
Bye, bye, bye!

1086
01:20:31,490 --> 01:20:33,370
HI!

1087
01:20:37,750 --> 01:20:40,000
Come on! Come on, guys!

1088
01:20:40,080 --> 01:20:42,370
Courage, courage, courage!

1089
01:20:44,250 --> 01:20:47,380
Gentlemen, it's kind of a free trip.

1090
01:20:47,460 --> 01:20:50,260
Did you hear, ma'am? Lady!

1091
01:20:53,840 --> 01:20:56,220
So, be careful.

1092
01:20:56,260 --> 01:21:00,520
At the polling station they will give you a piece of paper
like this one. Do you see?

1093
01:21:00,600 --> 01:21:03,730
There are various names on the piece of paper.

1094
01:21:03,770 --> 01:21:05,110
Huh?

1095
01:21:05,150 --> 01:21:10,900
Ma'am, don't be distracted.
I don't want to repeat things six times.

1096
01:21:10,990 --> 01:21:13,160
- All right?
< Sorry!

1097
01:21:13,280 --> 01:21:15,660
We were saying.

1098
01:21:15,740 --> 01:21:17,410
They give you a piece of paper.

1099
01:21:17,490 --> 01:21:21,290
You must put up the cross
on the name Cetto La Quale...

1100
01:21:21,410 --> 01:21:24,790
...what the trip offered you,
that would be me. Did you understand?

1101
01:21:24,880 --> 01:21:27,250
Yes, I understand.

1102
01:21:27,290 --> 01:21:30,300
But I know her and I don't vote for her.

1103
01:21:30,420 --> 01:21:32,170
Vote De Santis.

1104
01:22:02,330 --> 01:22:05,960
Permit! Let it pass!

1105
01:22:06,080 --> 01:22:08,170
Permit! After you!

1106
01:22:08,210 --> 01:22:10,960
It's still warm,
everyone has the right to vote.

1107
01:22:11,050 --> 01:22:12,590
Permission, come on!

1108
01:22:12,710 --> 01:22:15,680
Come on, forward! Here you go.

1109
01:22:15,720 --> 01:22:20,310
We're about 2/3 of the way through
of the sections examined.

1110
01:22:20,350 --> 01:22:25,560
The data keeps coming
but we are not able to give you...

1111
01:22:25,600 --> 01:22:28,810
...a definitive figure on what it will be like...

1112
01:22:28,860 --> 01:22:31,980
< Another update arrives.

1113
01:22:32,070 --> 01:22:36,990
<No, nothing!
This is worthless.

1114
01:22:37,070 --> 01:22:39,580
This is data from ten minutes ago.

1115
01:22:39,620 --> 01:22:43,370
Right now he could win
Whatever it is...

1116
01:22:43,450 --> 01:22:48,130
Come on, there are some problems.
Turn off that TV.

1117
01:22:48,250 --> 01:22:50,500
The matter is not clear.

1118
01:22:50,630 --> 01:22:53,340
There is a head to head.

1119
01:22:53,380 --> 01:22:57,840
De Santis has some votes
advantage, he could do it.

1120
01:22:57,890 --> 01:23:00,390
There are many abstentions here...

1121
01:23:00,510 --> 01:23:02,510
...several null ballots.

1122
01:23:05,140 --> 01:23:08,270
Did you hear that, Jerry? What's going on?

1123
01:23:11,900 --> 01:23:17,400
<Jerry! - Nothing is done,
the polls are closed.

1124
01:23:17,530 --> 01:23:21,030
What could have been done
we did it.

1125
01:23:22,030 --> 01:23:23,910
All that remains is to wait.

1126
01:23:26,160 --> 01:23:28,170
This is the game.

1127
01:23:31,540 --> 01:23:34,550
Sorry, I had
a very hard day.

1128
01:23:34,670 --> 01:23:37,300
Oh, sure!

1129
01:23:47,560 --> 01:23:50,440
- Do tai chi!
- Health.

1130
01:23:53,400 --> 01:23:55,940
Gerardo Salerno.

1131
01:23:59,530 --> 01:24:04,450
Now we're all sitting on our hands
and we wait for good news from heaven.

1132
01:24:07,580 --> 01:24:10,830
There's always your cousin
Who counts the ballots?

1133
01:24:10,920 --> 01:24:14,040
- Absolutely yes.
- Call him. - Right away.

1134
01:24:14,710 --> 01:24:16,710
Blondie, call.

1135
01:24:21,050 --> 01:24:25,180
Vincenzo, I'm Biondo.
What happens?

1136
01:24:27,560 --> 01:24:29,600
Good, good.

1137
01:24:30,480 --> 01:24:34,730
Good, great.
There are many blank ballots.

1138
01:24:37,990 --> 01:24:40,490
Tell them to color them.

1139
01:24:40,570 --> 01:24:43,450
- But without getting dirty, a clean job.
- Color.

1140
01:24:45,990 --> 01:24:48,330
This is the game.

1141
01:24:49,120 --> 01:24:51,250
< Nice game!

1142
01:24:51,330 --> 01:24:53,330
<And let's play!

1143
01:24:54,330 --> 01:24:58,130
< Dear viewers, finally
we can give you the great...

1144
01:24:58,260 --> 01:25:02,880
...and long-awaited news: La Quale
he is the new mayor of Marina di Sopra.

1145
01:25:03,010 --> 01:25:06,260
< This, gentlemen
it's an extraordinary emotion.

1146
01:25:17,400 --> 01:25:18,730
Ndu culu!

1147
01:25:24,410 --> 01:25:26,740
Go, Cetto!

1148
01:25:34,250 --> 01:25:35,670
Long live Cetto!

1149
01:25:39,550 --> 01:25:41,920
Long live Cetto here!

1150
01:25:48,430 --> 01:25:50,310
It's an incredible achievement,
an extraordinary emotion.

1151
01:25:50,390 --> 01:25:52,020
In the studio there is great euphoria...

1152
01:25:52,060 --> 01:25:55,400
...as we can imagine
be there in your home too.

1153
01:25:55,440 --> 01:25:57,310
Great Cetto who did it.

1154
01:25:57,440 --> 01:26:00,690
It is a very important result
for our country.

1155
01:26:00,820 --> 01:26:03,070
Thank you so much.

1156
01:26:10,950 --> 01:26:13,710
Ready? I'm Jerry Salerno.

1157
01:26:13,790 --> 01:26:17,210
I would like to speak with Cavallaro,
please.

1158
01:26:54,500 --> 01:26:56,460
Hello, great man.

1159
01:26:57,500 --> 01:26:59,210
Hello, Cetto.

1160
01:27:01,380 --> 01:27:03,210
Take care.

1161
01:27:27,650 --> 01:27:29,780
Oh, hi Melo.

1162
01:27:29,870 --> 01:27:36,410
< Do you see that prison shapes?
- Dad, meet Jennifer.

1163
01:27:36,500 --> 01:27:39,170
Jennifer... show me?

1164
01:27:40,500 --> 01:27:42,750
<It seems altruistic to me.

1165
01:27:42,790 --> 01:27:47,380
- Excellent choice, Melo!
- Ladies and gentlemen...

1166
01:27:47,420 --> 01:27:49,800
...friends and supporters...

1167
01:27:49,930 --> 01:27:54,310
...I am proud to present
a special friend...

1168
01:27:54,430 --> 01:27:58,060
...mayor Cetto La Quale!

1169
01:28:19,210 --> 01:28:21,040
Hello, good evening.

1170
01:28:21,080 --> 01:28:25,340
- I'm sorry to interrupt the party
but I have a mandate. - Shame on you!

1171
01:28:25,460 --> 01:28:27,550
I'm the mayor!

1172
01:28:27,590 --> 01:28:31,970
You and the judiciary are enough
you will not subvert the outcome of the elections.

1173
01:28:32,050 --> 01:28:35,600
What are you getting hot for?
I'm not here for her.

1174
01:28:36,930 --> 01:28:38,350
- No?
- No.

1175
01:28:38,430 --> 01:28:42,940
- Are you Isabela Pilar Dos Santos?
- Yes, it's me. What happens?

1176
01:28:42,980 --> 01:28:45,860
She immigrated illegally
in our country.

1177
01:28:47,230 --> 01:28:49,190
- What happens?
- I did not understand.

1178
01:28:49,240 --> 01:28:52,950
Ma'am, you are under arrest
and will be extradited as soon as possible.

1179
01:28:52,990 --> 01:28:56,620
- Please follow us.
- Ah, but are you arresting her?

1180
01:28:56,700 --> 01:28:59,000
It gave me a scare!

1181
01:28:59,120 --> 01:29:01,620
But is this the way?

1182
01:29:01,750 --> 01:29:06,380
- And don't you take the little girl?
- What little girl? - Yes, the little girl.

1183
01:29:06,500 --> 01:29:10,380
Cosetta... Sur... Wed... Frer...

1184
01:29:10,510 --> 01:29:13,340
What the fuck is his name?
Really go!

1185
01:29:13,390 --> 01:29:15,760
- Okay, okay!
- Until we meet again!

1186
01:29:16,720 --> 01:29:20,230
All right! Damn damn!

1187
01:29:25,270 --> 01:29:27,610
All right! Excuse me!

1188
01:29:27,650 --> 01:29:29,900
Excuse me! Excuse me!

1189
01:29:30,030 --> 01:29:32,530
Friends, sorry!

1190
01:29:33,280 --> 01:29:36,280
Nothing serious,
she was an illegal immigrant.

1191
01:29:36,410 --> 01:29:40,410
On the other hand, here with us
there is a lack of work for Italians.

1192
01:29:40,500 --> 01:29:45,420
It's not like we can accommodate everyone.
Justice has triumphed! Music!

1193
01:29:45,500 --> 01:29:49,630
Music! Music!

1194
01:29:52,630 --> 01:29:54,380
Music!

1195
01:30:08,060 --> 01:30:10,530
- Ready?
- He will work, he will work, he will work!

1196
01:30:10,570 --> 01:30:12,900
Hey there, our mayor!

1197
01:30:12,940 --> 01:30:18,450
- But what a nice surprise!
<Jerry, the world's greatest strategist.

1198
01:30:18,580 --> 01:30:20,950
Where are you? Everything is fine?

1199
01:30:21,040 --> 01:30:25,790
- Let's say I can't complain.
- My mandate ends in 5 years.

1200
01:30:25,830 --> 01:30:30,170
- Don't disappear, I need you.
< Don't worry.

1201
01:30:30,210 --> 01:30:35,090
And then you and I have
several things in common, do you understand?

1202
01:30:35,220 --> 01:30:37,680
< Our great man.

1203
01:30:37,720 --> 01:30:40,600
I will never stop thanking you.

1204
01:30:40,680 --> 01:30:43,980
Me too, Cetto. Me too.

1205
01:30:45,850 --> 01:30:48,940
< See you soon, Jerry.

1206
01:30:48,980 --> 01:30:51,070
By the way but...

1207
01:30:51,110 --> 01:30:54,110
...you finally understood
what's the little girl's name?

1208
01:30:57,740 --> 01:31:00,870
Certain! Between... But... Sur...

1209
01:31:00,950 --> 01:31:02,870
Gee!

1210
01:31:02,950 --> 01:31:08,830
- What the fuck is this little girl's name?
- Come on, we're starting.

1211
01:31:08,880 --> 01:31:12,130
- Yes, hi Jerry! HI!
< Hi.

1212
01:31:16,380 --> 01:31:18,390
- Everything is fine?
- Everything is fine.

1213
01:31:18,510 --> 01:31:20,970
Okay, okay. Walk...

1214
01:31:21,010 --> 01:31:22,970
<Cetto!
- Pinuzzu!

1215
01:31:23,010 --> 01:31:26,520
There he is! Well done, well done!

1216
01:31:26,640 --> 01:31:28,520
Bravo!

1217
01:31:28,650 --> 01:31:31,150
Hello, dear Meluzzo.

1218
01:31:32,650 --> 01:31:34,530
Bye bye!

1219
01:31:34,650 --> 01:31:36,400
Here we are.

1220
01:31:36,530 --> 01:31:38,110
Gentlemen!

1221
01:31:40,410 --> 01:31:42,280
- Here we are!
< Well done!

1222
01:31:42,910 --> 01:31:45,290
Dear friends!

1223
01:31:45,370 --> 01:31:48,790
And dear, too dear, councilors...

1224
01:31:48,920 --> 01:31:52,540
...I'm here because
I wasn't the only one who voted for me...

1225
01:31:52,630 --> 01:31:55,170
...purely the people voted for me.

1226
01:31:55,300 --> 01:31:58,800
Gentlemen, we have done a lot
for these people...

1227
01:31:58,880 --> 01:32:00,930
...for this land. It's obvious.

1228
01:32:01,010 --> 01:32:03,300
And we can still do so much.

1229
01:32:03,390 --> 01:32:07,560
Gentlemen, indeed
we will make the dream come true.

1230
01:32:08,690 --> 01:32:11,940
Gentlemen, we will build the bridge!

1231
01:32:15,280 --> 01:32:18,650
We will build a pilu bridge
with a plush aisle...

1232
01:32:18,700 --> 01:32:22,410
...for all my friends and it's just the beginning.
You will see some beautiful ones!

1233
01:32:22,450 --> 01:32:25,450
This is a promise! Applause!

1234
01:32:26,950 --> 01:32:29,710
- A big round of applause!
- Long live Cetto!

1235
01:32:29,790 --> 01:32:33,460
Think they wanted to throw it down
this building...

1236
01:32:33,540 --> 01:32:35,460
...because they said it was illegal...

1237
01:32:35,550 --> 01:32:37,420
...and instead I saved him.

1238
01:32:37,460 --> 01:32:41,340
Sixteen families will stay here,
good people, all my constituents.

1239
01:32:41,430 --> 01:32:43,090
Practically relatives.

1240
01:32:43,220 --> 01:32:46,720
We will build a new country
where everything is possible...

1241
01:32:46,810 --> 01:32:49,850
...even having two wives,
also don't pay taxes.

1242
01:32:49,980 --> 01:32:51,730
A country of pilu and reinforced concrete!

1243
01:32:51,850 --> 01:32:54,980
And if the bridge isn't enough,
we will also make the tunnel...

1244
01:32:55,110 --> 01:32:57,440
...because a hole always brings joy.

1245
01:32:57,480 --> 01:32:59,360
Whatever!

1246
01:33:15,960 --> 01:33:18,510
- The Capitol?
- No!

1247
01:33:19,960 --> 01:33:21,760
- The Vatican?
- No!

1248
01:33:21,880 --> 01:33:25,260
- The Pope is German.
- Right, it's true.

1249
01:33:29,890 --> 01:33:33,980
- Palazzo Chigi!
- No, not much.

1250
01:33:34,020 --> 01:33:36,770
Gentlemen, no offense to anyone.

1251
01:33:36,860 --> 01:33:37,960
I have it:

1252
01:33:39,050 --> 01:33:40,360
the Quirinale.

1253
01:33:40,400 --> 01:33:42,900
- I like.
- We're home.

1254
01:36:49,110 --> 01:36:52,110
SUBTITLE GRAPHICS CREATED BY: FOREVER

1255
01:36:50,000 --> 01:36:52,110
b

1256
01:36:53,530 --> 01:36:58,080
[ITALIAN]

